MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id615016#>"Foolish adventurers! Such shallow minds are<RN>NO match for me! Muahahahahaaa!"<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615016#>"Foolish adventurers! Such shallow minds are<RN>NO match for me! Muahahahahaaa!"<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615017#>In a way, I've gotta respect his commitment<RN>to the bit. I have a feeling we're gonna have<RN>to hit him with everything we've got!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615017#>In a way, I've gotta respect his commitment<RN>to the bit. I have a feeling we're gonna have<RN>to hit him with everything we've got!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615018#>So we finally made it to the castle. That's, like,<RN>the last place before a boss fight in most video<RN>games, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615018#>So we finally made it to the castle. That's, like,<RN>the last place before a boss fight in most video<RN>games, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615019#>*gasp* Ya think that means we're gonna get our<RN>hands on some epic-ass loot!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615019#>*gasp* Ya think that means we're gonna get our<RN>hands on some epic-ass loot!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615020#>It ain't exactly like in the stories, but we're<RN>really goin' at it like a big party of fantasy<RN>heroes. Never thought that'd happen...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615020#>It ain't exactly like in the stories, but we're<RN>really goin' at it like a big party of fantasy<RN>heroes. Never thought that'd happen...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615021#>But I guess it's somethin' we all wanna do at<RN>some point or other in our lives. Swingin' a big<RN>sword, shootin' magic beams, fightin' evil...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615021#>But I guess it's somethin' we all wanna do at<RN>some point or other in our lives. Swingin' a big<RN>sword, shootin' magic beams, fightin' evil...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615022#>*sigh* It's another hot one. I wish I had<RN>something I could use to block the sun...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615022#>*sigh* It's another hot one. I wish I had<RN>something I could use to block the sun...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615023#>By the way, are you thirsty?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615023#>By the way, are you thirsty?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615024#>When I bought a drink from the vending<RN>machine, it dropped a second one for free.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615024#>When I bought a drink from the vending<RN>machine, it dropped a second one for free.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615025#>I've never heard of them before—the design's<RN>pretty cute, though.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615025#>I've never heard of them before—the design's<RN>pretty cute, though.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615026#>Lemme see... "Mootiful Zunda Soda"?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615026#>Lemme see... "Mootiful Zunda Soda"?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615027#>"Refreshing soda infused with the creaminess<RN>of milk and the sweet, salty taste of famous<RN>Sendai zunda!"<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615027#>"Refreshing soda infused with the creaminess<RN>of milk and the sweet, salty taste of famous<RN>Sendai zunda!"<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615028#>"Take a swig and enter a Mootiful new world!<RN>Beloved beverage of Date Masamune himself,"<RN>the bottle claims.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615028#>"Take a swig and enter a Mootiful new world!<RN>Beloved beverage of Date Masamune himself,"<RN>the bottle claims.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615029#>Yeah, that sounds like kind of a reach. The<RN>description didn't sell me on it at all, either.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615029#>Yeah, that sounds like kind of a reach. The<RN>description didn't sell me on it at all, either.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615030#>Wait. Zunda, soda... and MILK? It's called<RN>what now!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615030#>Wait. Zunda, soda... and MILK? It's called<RN>what now!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615031#>I think everyone's holding up to the heat<RN>for now...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615031#>I think everyone's holding up to the heat<RN>for now...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615032#>But we ought to keep ourselves properly<RN>hydrated and energized so we don't get<RN>worn out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615032#>But we ought to keep ourselves properly<RN>hydrated and energized so we don't get<RN>worn out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615033#>I remember seeing a lot of local foods and<RN>drinks being sold over at Sendai Station.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615033#>I remember seeing a lot of local foods and<RN>drinks being sold over at Sendai Station.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615034#>Perhaps you could pick up some healthy snacks,<RN>or even something for your cooking repertoire?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615034#>Perhaps you could pick up some healthy snacks,<RN>or even something for your cooking repertoire?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615035#>Yo—I'm thinkin' of hittin' up a ramen joint<RN>before we roll out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615035#>Yo—I'm thinkin' of hittin' up a ramen joint<RN>before we roll out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615036#>Apparently, Sendai's all about the spicy miso<RN>ramen—can you believe I never heard of it that<RN>way before the trip?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615036#>Apparently, Sendai's all about the spicy miso<RN>ramen—can you believe I never heard of it that<RN>way before the trip?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615037#>You should grab one last bowl for yourself if<RN>you think you'll miss it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615037#>You should grab one last bowl for yourself if<RN>you think you'll miss it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615038#>Man, do we really hafta leave already? We were<RN>so busy, I feel like we barely got to do anything<RN>here...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615038#>Man, do we really hafta leave already? We were<RN>so busy, I feel like we barely got to do anything<RN>here...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615039#>I'm definitely lookin' forward to our next stop,<RN>though—Sapporo is THE place for ramen!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615039#>I'm definitely lookin' forward to our next stop,<RN>though—Sapporo is THE place for ramen!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615040#>All the signs and posters of Natsume are already<RN>gone. It's like he was never here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615040#>All the signs and posters of Natsume are already<RN>gone. It's like he was never here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615041#>I wonder if that means he never actually had<RN>anyone in his corner...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615041#>I wonder if that means he never actually had<RN>anyone in his corner...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615042#>That is not the case. I've found a number of<RN>posts online where people are supportive of<RN>Natsume.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615042#>That is not the case. I've found a number of<RN>posts online where people are supportive of<RN>Natsume.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615043#>Oh! In that case, I think he'll make it just fine<RN>in the end.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615043#>Oh! In that case, I think he'll make it just fine<RN>in the end.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615044#>Who knows, maybe he'll publish another book<RN>at some point? I'd be willing to give it a read.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615044#>Who knows, maybe he'll publish another book<RN>at some point? I'd be willing to give it a read.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615045#>...Although, on second thought, I'm not so<RN>great with print. Think I'd still be supportive<RN>if I waited for the movie version to come out?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615045#>...Although, on second thought, I'm not so<RN>great with print. Think I'd still be supportive<RN>if I waited for the movie version to come out?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615046#>Look, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615046#>Look, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615047#>It's a Tanabata decoration...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615047#>It's a Tanabata decoration...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615048#>It may be a standard tourist souvenir, but I find<RN>it still has a certain elegant charm.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615048#>It may be a standard tourist souvenir, but I find<RN>it still has a certain elegant charm.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615049#>Apparently, these festival decorations are not<RN>solely for display—individuals may write down<RN>their own wishes and tie them to the branches.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615049#>Apparently, these festival decorations are not<RN>solely for display—individuals may write down<RN>their own wishes and tie them to the branches.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615050#>Common wishes include the happiness and<RN>success of family and loved ones.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615050#>Common wishes include the happiness and<RN>success of family and loved ones.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615051#>I see...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615051#>I see...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615052#>What say we display this one in the RV,<RN>[1b]S1?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615052#>What say we display this one in the RV,<RN>[1b]S1?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615053#>Considering how wishes and desires are<RN>one in the same, it would make a rather<RN>fitting souvenir for our trip.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615053#>Considering how wishes and desires are<RN>one in the same, it would make a rather<RN>fitting souvenir for our trip.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615054#>Money, power, fame—these are what warp<RN>a person's true desires.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615054#>Money, power, fame—these are what warp<RN>a person's true desires.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615055#>That is what makes staying true to one's heart<RN>so important.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615055#>That is what makes staying true to one's heart<RN>so important.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615056#>I had a great time at the festival yesterday.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615056#>I had a great time at the festival yesterday.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615057#>In fact, I haven't had that much fun in a good,<RN>long while. And all of the food was great!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615057#>In fact, I haven't had that much fun in a good,<RN>long while. And all of the food was great!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615058#>I noticed everyone gorging themselves more<RN>than usual. Was the food especially delicious?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615058#>I noticed everyone gorging themselves more<RN>than usual. Was the food especially delicious?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615059#>Well, it was good, but I think it was the lively<RN>atmosphere that made it so easy to get a little<RN>wild.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615059#>Well, it was good, but I think it was the lively<RN>atmosphere that made it so easy to get a little<RN>wild.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615060#>The dazzling lights, the colorful decorations,<RN>the roar of the drums and the crowd, my head<RN>buzzing from all the laughing...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615060#>The dazzling lights, the colorful decorations,<RN>the roar of the drums and the crowd, my head<RN>buzzing from all the laughing...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615061#>All of these things came together to make<RN>a once-in-a-lifetime moment.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615061#>All of these things came together to make<RN>a once-in-a-lifetime moment.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615062#>Got it. Fun things make for special memories.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615062#>Got it. Fun things make for special memories.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615063#>This is the last we'll see of the Tanabata<RN>decorations for the year. We should take<RN>a lot of pictures!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615063#>This is the last we'll see of the Tanabata<RN>decorations for the year. We should take<RN>a lot of pictures!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615064#>Next up is Hokkaido.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615064#>Next up is Hokkaido.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615065#>Make sure you've taken care of all your last-<RN>minute shopping and sightseeing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615065#>Make sure you've taken care of all your last-<RN>minute shopping and sightseeing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения