MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id614516#>Ooh, thanks, Sophia!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614516#>Ooh, thanks, Sophia!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614517#>...Sweets found. I've got hits of an extremely<RN>limited quantity of a parfait that some have<RN>even called "legendary."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614517#>...Sweets found. I've got hits of an extremely<RN>limited quantity of a parfait that some have<RN>even called "legendary."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614518#>Legendary!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614518#>Legendary!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614519#>It's called... the Zunda Supreme Parfait.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614519#>It's called... the Zunda Supreme Parfait.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614520#>Perfect, Sophia! Where do we find it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614520#>Perfect, Sophia! Where do we find it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614521#>...Unfortunately, there aren't any details as to its<RN>exact location. There are only reports that it's<RN>been seen in Mt. Aoba Park.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614521#>...Unfortunately, there aren't any details as to its<RN>exact location. There are only reports that it's<RN>been seen in Mt. Aoba Park.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614522#>If it's an extremely limited quantity item, I'll bet<RN>you can probably count the number of people<RN>who've bought it on one hand...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614522#>If it's an extremely limited quantity item, I'll bet<RN>you can probably count the number of people<RN>who've bought it on one hand...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614523#>Oh, my darling... Where did I go wrong?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614523#>Oh, my darling... Where did I go wrong?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614524#>*gasp* It couldn't be...!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614524#>*gasp* It couldn't be...!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614525#>Was it when we went to eat that Zunda Supreme<RN>Parfait together?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614525#>Was it when we went to eat that Zunda Supreme<RN>Parfait together?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614526#>Was it because I couldn't get through to that<RN>fussy manager?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614526#>Was it because I couldn't get through to that<RN>fussy manager?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614527#>I had no idea at the time! Who knew you needed a password for a parfait!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614527#>I had no idea at the time! Who knew you needed a password for a parfait!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614528#>After all my frantic searching, I finally figured it<RN>out. It's "zunda shiro."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614528#>After all my frantic searching, I finally figured it<RN>out. It's "zunda shiro."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614529#>But it doesn't matter anymore, not without you<RN>here... Oh, my sweet honey pie...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614529#>But it doesn't matter anymore, not without you<RN>here... Oh, my sweet honey pie...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614530#>Hey, did you hear that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614530#>Hey, did you hear that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614531#>It sounds like he's lost his "honey pie."<RN>Regardless, "zunda shiro" should give us access<RN>to our legendary dessert.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614531#>It sounds like he's lost his "honey pie."<RN>Regardless, "zunda shiro" should give us access<RN>to our legendary dessert.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614532#>Password...? I'm sorry, I don't know anything<RN>about that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614532#>Password...? I'm sorry, I don't know anything<RN>about that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614533#>Oh, the Zunda Supreme Parfait? I saw someone<RN>buy one at a café around here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614533#>Oh, the Zunda Supreme Parfait? I saw someone<RN>buy one at a café around here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614534#>Ooh! We have a lead!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614534#>Ooh! We have a lead!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614535#>Apparently, it's not on their official menu,<RN>though. And you can't just order one, either.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614535#>Apparently, it's not on their official menu,<RN>though. And you can't just order one, either.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614536#>You can't just order it? Is there some kind of trick?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614536#>You can't just order it? Is there some kind of trick?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614537#>The Zunda Supreme Parfait...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614537#>The Zunda Supreme Parfait...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614538#>Oh, I think I heard one of the visitors at the<RN>shrine mention that name.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614538#>Oh, I think I heard one of the visitors at the<RN>shrine mention that name.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614539#>That said, I think the manager has to specially<RN>acknowledge you or something...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614539#>That said, I think the manager has to specially<RN>acknowledge you or something...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614540#>This is Odori Park. It's famous for its fountain<RN>and TV tower.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614540#>This is Odori Park. It's famous for its fountain<RN>and TV tower.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614541#>The bathhouse is in a place called Suzushino.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614541#>The bathhouse is in a place called Suzushino.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614542#>It should only be a short walk away from here,<RN>so let's get going.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614542#>It should only be a short walk away from here,<RN>so let's get going.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614543#>Looks like there's all kinds of people here.<RN>Meaning there are all kinds of rumors, too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614543#>Looks like there's all kinds of people here.<RN>Meaning there are all kinds of rumors, too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614544#>What we want is any kind of info that points to<RN>Mariko Hyodo being a Monarch. Let's go.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614544#>What we want is any kind of info that points to<RN>Mariko Hyodo being a Monarch. Let's go.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614545#>All right, we've gathered plenty of information.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614545#>All right, we've gathered plenty of information.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614546#>The situation is similar to Shibuya and Sendai.<RN>The more we hear, the more suspicious Hyodo<RN>becomes.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614546#>The situation is similar to Shibuya and Sendai.<RN>The more we hear, the more suspicious Hyodo<RN>becomes.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614547#>If she's giving out her keyword during speeches<RN>as Zenkichi says...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614547#>If she's giving out her keyword during speeches<RN>as Zenkichi says...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614548#>Ready for bed?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614548#>Ready for bed?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614549#>Yeah.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614549#>Yeah.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614550#>Not yet.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614550#>Not yet.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614551#>I wonder what kind of speech Hyodo's gonna make tomorrow...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614551#>I wonder what kind of speech Hyodo's gonna make tomorrow...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614552#>Okay, but don't forget about tomorrow. Let's head back to the camper when you're done.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614552#>Okay, but don't forget about tomorrow. Let's head back to the camper when you're done.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614553#>It's been a wild ride, but now we're even closer<RN>to the truth.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614553#>It's been a wild ride, but now we're even closer<RN>to the truth.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614554#>Did something happen to Yusuke? We might<RN>wanna go find him!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614554#>Did something happen to Yusuke? We might<RN>wanna go find him!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614555#>Morning, [1b]S1. Get any sleep last night?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614555#>Morning, [1b]S1. Get any sleep last night?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614556#>Today, we breach the castle. Make sure you're<RN>well-prepared.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614556#>Today, we breach the castle. Make sure you're<RN>well-prepared.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614557#>The accident happened in Odori Park.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614557#>The accident happened in Odori Park.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614558#>Then let's gather at the hideout first and head<RN>over. There should be a warden guarding the<RN>place, if the last few times is any indication.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614558#>Then let's gather at the hideout first and head<RN>over. There should be a warden guarding the<RN>place, if the last few times is any indication.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614559#>Don't skimp on the prepwork, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614559#>Don't skimp on the prepwork, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614560#>Where've you been?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614560#>Where've you been?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614561#>Zenkichi's gonna send out the calling card.<RN>Let's have a meeting at the hideout once<RN>you're ready.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614561#>Zenkichi's gonna send out the calling card.<RN>Let's have a meeting at the hideout once<RN>you're ready.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614562#>So now we're facing Hyodo herself. Be ready for<RN>anything!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614562#>So now we're facing Hyodo herself. Be ready for<RN>anything!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614563#>*sigh* We'll be saying goodbye to this beautiful<RN>place far too soon...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614563#>*sigh* We'll be saying goodbye to this beautiful<RN>place far too soon...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614564#>You sure there's nothing left you wanna do?<RN>Once you board the boat, there's no coming<RN>back.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614564#>You sure there's nothing left you wanna do?<RN>Once you board the boat, there's no coming<RN>back.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614565#>Man, I can't find even one Okinawa-style<RN>soba shop...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614565#>Man, I can't find even one Okinawa-style<RN>soba shop...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения