| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | <id614516#>Ooh, thanks, Sophia!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614517#>...Sweets found. I've got hits of an extremely<RN>limited quantity of a parfait that some have<RN>even called "legendary."<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614518#>Legendary!?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614519#>It's called... the Zunda Supreme Parfait.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614520#>Perfect, Sophia! Where do we find it?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614521#>...Unfortunately, there aren't any details as to its<RN>exact location. There are only reports that it's<RN>been seen in Mt. Aoba Park.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614522#>If it's an extremely limited quantity item, I'll bet<RN>you can probably count the number of people<RN>who've bought it on one hand...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614523#>Oh, my darling... Where did I go wrong?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614524#>*gasp* It couldn't be...!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614525#>Was it when we went to eat that Zunda Supreme<RN>Parfait together?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614526#>Was it because I couldn't get through to that<RN>fussy manager?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614527#>I had no idea at the time! Who knew you needed a password for a parfait!?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614528#>After all my frantic searching, I finally figured it<RN>out. It's "zunda shiro."<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614529#>But it doesn't matter anymore, not without you<RN>here... Oh, my sweet honey pie...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614530#>Hey, did you hear that?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614531#>It sounds like he's lost his "honey pie."<RN>Regardless, "zunda shiro" should give us access<RN>to our legendary dessert.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614532#>Password...? I'm sorry, I don't know anything<RN>about that.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614533#>Oh, the Zunda Supreme Parfait? I saw someone<RN>buy one at a café around here.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614534#>Ooh! We have a lead!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614535#>Apparently, it's not on their official menu,<RN>though. And you can't just order one, either.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614536#>You can't just order it? Is there some kind of trick?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614537#>The Zunda Supreme Parfait...?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614538#>Oh, I think I heard one of the visitors at the<RN>shrine mention that name.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614539#>That said, I think the manager has to specially<RN>acknowledge you or something...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614540#>This is Odori Park. It's famous for its fountain<RN>and TV tower.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614541#>The bathhouse is in a place called Suzushino.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614542#>It should only be a short walk away from here,<RN>so let's get going.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614543#>Looks like there's all kinds of people here.<RN>Meaning there are all kinds of rumors, too.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614544#>What we want is any kind of info that points to<RN>Mariko Hyodo being a Monarch. Let's go.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614545#>All right, we've gathered plenty of information.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614546#>The situation is similar to Shibuya and Sendai.<RN>The more we hear, the more suspicious Hyodo<RN>becomes.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614547#>If she's giving out her keyword during speeches<RN>as Zenkichi says...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614548#>Ready for bed?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614549#>Yeah.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614550#>Not yet.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614551#>I wonder what kind of speech Hyodo's gonna make tomorrow...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614552#>Okay, but don't forget about tomorrow. Let's head back to the camper when you're done.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614553#>It's been a wild ride, but now we're even closer<RN>to the truth.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614554#>Did something happen to Yusuke? We might<RN>wanna go find him!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614555#>Morning, [1b]S1. Get any sleep last night?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614556#>Today, we breach the castle. Make sure you're<RN>well-prepared.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614557#>The accident happened in Odori Park.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614558#>Then let's gather at the hideout first and head<RN>over. There should be a warden guarding the<RN>place, if the last few times is any indication.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614559#>Don't skimp on the prepwork, [1b]S1.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614560#>Where've you been?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614561#>Zenkichi's gonna send out the calling card.<RN>Let's have a meeting at the hideout once<RN>you're ready.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614562#>So now we're facing Hyodo herself. Be ready for<RN>anything!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614563#>*sigh* We'll be saying goodbye to this beautiful<RN>place far too soon...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614564#>You sure there's nothing left you wanna do?<RN>Once you board the boat, there's no coming<RN>back.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id614565#>Man, I can't find even one Okinawa-style<RN>soba shop...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||