MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id625913#>Gramps, you're... You're bein' pretty chill about<RN>all this heavy shit.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625913#>Gramps, you're... You're bein' pretty chill about<RN>all this heavy shit.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625914#>Oh. Good point. Well, it is my line of work an'<RN>all.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625914#>Oh. Good point. Well, it is my line of work an'<RN>all.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625915#>Anyway, I found the key to the facility on him.<RN>We can get inside now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625915#>Anyway, I found the key to the facility on him.<RN>We can get inside now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625916#>But, are you sure it's all right to do so?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625916#>But, are you sure it's all right to do so?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625917#>You're the one who pointed out how any<RN>illegally-obtained evidence is useless in<RN>court.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625917#>You're the one who pointed out how any<RN>illegally-obtained evidence is useless in<RN>court.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625918#>Not anymore—now that a body's turned up,<RN>that facility is prime investigation territory.<RN>No problem at all going in there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625918#>Not anymore—now that a body's turned up,<RN>that facility is prime investigation territory.<RN>No problem at all going in there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625919#>The problem now is... there's a chance<RN>nothing's left.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625919#>The problem now is... there's a chance<RN>nothing's left.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625920#>Huh? Why's that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625920#>Huh? Why's that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625921#>The locals told me about a bunch of trucks<RN>going up to the lab and outta there a while<RN>ago.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625921#>The locals told me about a bunch of trucks<RN>going up to the lab and outta there a while<RN>ago.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625922#>It's pretty likely the scene's been wiped clean.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625922#>It's pretty likely the scene's been wiped clean.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625923#>We still ought to take a look for ourselves.<RN>There's always the possibility that something<RN>was left behind.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625923#>We still ought to take a look for ourselves.<RN>There's always the possibility that something<RN>was left behind.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625924#>Yeah, let's bust this mastermind's ass!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625924#>Yeah, let's bust this mastermind's ass!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625925#>"Pretty chill," huh?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625925#>"Pretty chill," huh?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625926#>Wonder when that happened...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625926#>Wonder when that happened...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625927#>Hey, anyone find anything yet?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625927#>Hey, anyone find anything yet?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625928#>Nothin'... And I mean, literally nothin'. It's like<RN>this place didn't know shit about Jails.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625928#>Nothin'... And I mean, literally nothin'. It's like<RN>this place didn't know shit about Jails.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625929#>All I've found are very roundabout reports.<RN>We may have been too late coming here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625929#>All I've found are very roundabout reports.<RN>We may have been too late coming here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625930#>I know it's a little late to ask, but aren't people<RN>supposed to preserve crime scenes?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625930#>I know it's a little late to ask, but aren't people<RN>supposed to preserve crime scenes?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625931#>We just so happened to find out it was a crime<RN>scene after pokin' around.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625931#>We just so happened to find out it was a crime<RN>scene after pokin' around.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625932#>I'll pretend I didn't hear that...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625932#>I'll pretend I didn't hear that...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625933#>Ah-ha, I've scored the Treasure! There was a<RN>USB drive in the director's office!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625933#>Ah-ha, I've scored the Treasure! There was a<RN>USB drive in the director's office!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625934#>Hell yeah, Futaba, nice find! I can't believe<RN>somethin' like that got left behind.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625934#>Hell yeah, Futaba, nice find! I can't believe<RN>somethin' like that got left behind.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625935#>Me too, that sounds like the first kinda thing<RN>they'd want to get rid of.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625935#>Me too, that sounds like the first kinda thing<RN>they'd want to get rid of.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625936#>Ah, but it very well could be the MOST<RN>important evidence! It was hidden in<RN>the director's desk drawer!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625936#>Ah, but it very well could be the MOST<RN>important evidence! It was hidden in<RN>the director's desk drawer!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625937#>You really did find the Treasure here!<RN>Well done.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625937#>You really did find the Treasure here!<RN>Well done.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625938#>Yep! ...Except it was actually Sophia's idea to<RN>look there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625938#>Yep! ...Except it was actually Sophia's idea to<RN>look there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625939#>I searched the internet for the top ten places<RN>people hide things in the workplace.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625939#>I searched the internet for the top ten places<RN>people hide things in the workplace.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625940#>Well done.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625940#>Well done.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625941#>You've got quite the nose.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625941#>You've got quite the nose.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625942#>Praise accepted. ~♪<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625942#>Praise accepted. ~♪<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625943#>Hey Morgana, Sophia's gotcha beat.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625943#>Hey Morgana, Sophia's gotcha beat.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625944#>This isn't a contest!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625944#>This isn't a contest!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625945#>Well, let's see what you found.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625945#>Well, let's see what you found.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625946#>You in yet, Sakura?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625946#>You in yet, Sakura?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625947#>Just a sec. It's password-protected, but nothin'<RN>the mighty Oracle can't handle.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625947#>Just a sec. It's password-protected, but nothin'<RN>the mighty Oracle can't handle.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625948#>Welp, there it is!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625948#>Welp, there it is!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625949#>This is... a list of some sort? Apparently this<RN>drive holds nothing but people's names.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625949#>This is... a list of some sort? Apparently this<RN>drive holds nothing but people's names.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625950#>Is it a list of the people workin' here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625950#>Is it a list of the people workin' here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625951#>No... These names...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625951#>No... These names...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625952#>These are famous or otherwise powerful<RN>people in all sorts of industries.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625952#>These are famous or otherwise powerful<RN>people in all sorts of industries.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625953#>Rich and famous people? Is it like a list of<RN>sponsors?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625953#>Rich and famous people? Is it like a list of<RN>sponsors?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625954#>Hmmm, I coulda sworn I've seen all these<RN>names recently...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625954#>Hmmm, I coulda sworn I've seen all these<RN>names recently...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625955#>Let's see... Yoshikawa, he confessed to<RN>document tampering a few weeks ago.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625955#>Let's see... Yoshikawa, he confessed to<RN>document tampering a few weeks ago.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625956#>Now that you mention it, this one's the<RN>Sapporo Central councilman who<RN>confessed to bribery last month.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625956#>Now that you mention it, this one's the<RN>Sapporo Central councilman who<RN>confessed to bribery last month.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625957#>Wait... you mean the person who had his<RN>heart changed by Mari-san? That means,<RN>this list is...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625957#>Wait... you mean the person who had his<RN>heart changed by Mari-san? That means,<RN>this list is...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625958#>Targets of "hearts to change."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625958#>Targets of "hearts to change."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625959#>A trail to the mastermind.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625959#>A trail to the mastermind.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625960#>That's it. This is a list of people whose hearts<RN>the mastermind wanted changed.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625960#>That's it. This is a list of people whose hearts<RN>the mastermind wanted changed.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625961#>But, why so many powerful figures? What<RN>exactly is being accomplished here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625961#>But, why so many powerful figures? What<RN>exactly is being accomplished here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625962#>That's still a mystery—I'm gonna need that USB<RN>drive for a while.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625962#>That's still a mystery—I'm gonna need that USB<RN>drive for a while.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения