MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id625863#>Zen... Zenkichi...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625863#>Zen... Zenkichi...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625864#>We can tell you later... but now...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625864#>We can tell you later... but now...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625865#>I must sleeeeep...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625865#>I must sleeeeep...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625866#>Oh! Looks like you guys had a real time in<RN>there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625866#>Oh! Looks like you guys had a real time in<RN>there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625867#>Wait here. I'll check out the route to the RV.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625867#>Wait here. I'll check out the route to the RV.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625868#>Will you be okay going alone?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625868#>Will you be okay going alone?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625869#>I can watch your back for you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625869#>I can watch your back for you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625870#>Good luck out there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625870#>Good luck out there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625871#>You guys already pulled your weight and then<RN>some. At least lemme help out now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625871#>You guys already pulled your weight and then<RN>some. At least lemme help out now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625872#>Thanks. I'll be in touch when I get a quick look.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625872#>Thanks. I'll be in touch when I get a quick look.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625873#>Now that I think about it, we just took a boat<RN>trip, went swimming, cooked a whole feast...<RN>and then dove straight into a Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625873#>Now that I think about it, we just took a boat<RN>trip, went swimming, cooked a whole feast...<RN>and then dove straight into a Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625874#>No wonder even I'm bushed...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625874#>No wonder even I'm bushed...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625875#>At least the first half was a lot of fun.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625875#>At least the first half was a lot of fun.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625876#>Not only that, we learned quite a bit<RN>from the Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625876#>Not only that, we learned quite a bit<RN>from the Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625877#>That voice, though... Who do you think that<RN>was?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625877#>That voice, though... Who do you think that<RN>was?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625878#>All I know is they're a real asshole, copyin'<RN>Sophia's voice an' everything.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625878#>All I know is they're a real asshole, copyin'<RN>Sophia's voice an' everything.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625879#>......<#> <id625879#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id625879#>......<#>

Русский:
<id625879#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625880#>Oh! Zenkichi is calling, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625880#>Oh! Zenkichi is calling, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625881#>You're all-clear to come back to the RV.<RN>I haven't seen a single local so far.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625881#>You're all-clear to come back to the RV.<RN>I haven't seen a single local so far.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625882#>I can't tell if you guys really pulled it off or not,<RN>but at least the coast is clear.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625882#>I can't tell if you guys really pulled it off or not,<RN>but at least the coast is clear.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625883#>Thank goodness. Let's go.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625883#>Thank goodness. Let's go.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625884#>We returned to the RV for<RN>some much-needed rest...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625884#>We returned to the RV for<RN>some much-needed rest...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625885#>*yawn* I slept like a comatose rock...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625885#>*yawn* I slept like a comatose rock...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625886#>Man, nothin' in that Jail was makin' sense<RN>to me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625886#>Man, nothin' in that Jail was makin' sense<RN>to me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625887#>That reminds me: why did the Desire manifest<RN>in the Jail in the first place?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625887#>That reminds me: why did the Desire manifest<RN>in the Jail in the first place?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625888#>Oh yeah, we never sent a calling card.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625888#>Oh yeah, we never sent a calling card.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625889#>It wasn't necessary.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625889#>It wasn't necessary.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625890#>Because he was threatened.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625890#>Because he was threatened.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625891#>Actually, one was sent.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625891#>Actually, one was sent.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625892#>That's right.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625892#>That's right.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625893#>Yeah, in a way, I guess so...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625893#>Yeah, in a way, I guess so...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625894#>Based on what we heard from the tapes, the<RN>director was told by the perpetrator that he<RN>was going to seize his Desire.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625894#>Based on what we heard from the tapes, the<RN>director was told by the perpetrator that he<RN>was going to seize his Desire.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625895#>That must've fulfilled the role of a calling card in this case.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625895#>That must've fulfilled the role of a calling card in this case.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625896#>Yo, get some rest?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625896#>Yo, get some rest?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625897#>How are the locals behaving?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625897#>How are the locals behaving?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625898#>No worries. Seems like they all came to their<RN>senses. It's nothing but good times here again.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625898#>No worries. Seems like they all came to their<RN>senses. It's nothing but good times here again.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625899#>Although, they all seemed to have some pretty<RN>bad memory loss regarding the last few<RN>months.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625899#>Although, they all seemed to have some pretty<RN>bad memory loss regarding the last few<RN>months.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625900#>So, if we didn't find a Monarch here...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625900#>So, if we didn't find a Monarch here...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625901#>Why'd the locals treat the lab like that? Why'd<RN>they attack us?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625901#>Why'd the locals treat the lab like that? Why'd<RN>they attack us?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625902#>The lab's experiments might have something<RN>to do with that...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625902#>The lab's experiments might have something<RN>to do with that...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625903#>Oh yeah, speaking of the Monarch—a body's<RN>surfaced fitting his description.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625903#>Oh yeah, speaking of the Monarch—a body's<RN>surfaced fitting his description.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625904#>I stumbled across it myself, down at the base<RN>of a cliff near the lab.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625904#>I stumbled across it myself, down at the base<RN>of a cliff near the lab.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625905#>Name: Shuzo Ubukata. Some sort of big-shot<RN>AI researcher—and director of the lab.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625905#>Name: Shuzo Ubukata. Some sort of big-shot<RN>AI researcher—and director of the lab.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625906#>Obviously an autopsy will be done, but based<RN>on what you reported, it's most likely gonna<RN>turn out suicide.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625906#>Obviously an autopsy will be done, but based<RN>on what you reported, it's most likely gonna<RN>turn out suicide.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625907#>That can't be...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625907#>That can't be...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625908#>Another life ruined by whoever's<RN>masterminded this whole thing...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625908#>Another life ruined by whoever's<RN>masterminded this whole thing...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625909#>Taking a dive to avoid Jail experimentation?<RN>Makes the most sense to me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625909#>Taking a dive to avoid Jail experimentation?<RN>Makes the most sense to me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625910#>Quite some time's passed since his death, but<RN>he still had some personal effects on him. I'll<RN>make sure they go with him when the coroner—<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625910#>Quite some time's passed since his death, but<RN>he still had some personal effects on him. I'll<RN>make sure they go with him when the coroner—<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625911#>Dude, uh...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625911#>Dude, uh...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625912#>Hm?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625912#>Hm?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения