MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id626614#>Zenkichi put himself at risk to warn us. <RN>Without him, we'd be in much greater<RN>danger right now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626614#>Zenkichi put himself at risk to warn us. <RN>Without him, we'd be in much greater<RN>danger right now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626615#>And if Zenkichi-san really wanted to sell us out,<RN>the police would've showed up here, too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626615#>And if Zenkichi-san really wanted to sell us out,<RN>the police would've showed up here, too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626616#>So let's stop doubting him, guys.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626616#>So let's stop doubting him, guys.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626617#>Yeah... You're right.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626617#>Yeah... You're right.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626618#>By the way, Sophia, thanks for getting us here<RN>safe.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626618#>By the way, Sophia, thanks for getting us here<RN>safe.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626619#>No prob. But how did all this happen?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626619#>No prob. But how did all this happen?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626620#>It's probably safe to assume this was something<RN>beyond Zenkichi-san's control.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626620#>It's probably safe to assume this was something<RN>beyond Zenkichi-san's control.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626621#>Betcha Konoe set it up, seein' how much<RN>bullshit he was spewin' about justice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626621#>Betcha Konoe set it up, seein' how much<RN>bullshit he was spewin' about justice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626622#>Well, we've wreaked havoc in four Jails already.<RN>If Konoe had created them, it would only stand<RN>to reason that he'd lash out now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626622#>Well, we've wreaked havoc in four Jails already.<RN>If Konoe had created them, it would only stand<RN>to reason that he'd lash out now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626623#>But it could also be Owada, that politician<RN>Zenkichi told us about.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626623#>But it could also be Owada, that politician<RN>Zenkichi told us about.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626624#>Either one of them may have us all profiled.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626624#>Either one of them may have us all profiled.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626625#>*sigh* So what do we do now?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626625#>*sigh* So what do we do now?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626626#>Hey, why is Zenkichi's name on TV?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626626#>Hey, why is Zenkichi's name on TV?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626627#>Last night, the Kyoto Prefectural Police<RN>announced their arrest of Inspector Zenkichi<RN>Hasegawa for harboring fugitives.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626627#>Last night, the Kyoto Prefectural Police<RN>announced their arrest of Inspector Zenkichi<RN>Hasegawa for harboring fugitives.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626628#>Police headquarters have released a statement<RN>regarding this apparent scandal, which has been<RN>met with much confusion...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626628#>Police headquarters have released a statement<RN>regarding this apparent scandal, which has been<RN>met with much confusion...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626629#>You gotta be kidding. They're takin' it out on<RN>Gramps!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626629#>You gotta be kidding. They're takin' it out on<RN>Gramps!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626630#>Why would they arrest him?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626630#>Why would they arrest him?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626631#>Because he helped us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626631#>Because he helped us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626632#>Remember the embezzlement?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626632#>Remember the embezzlement?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626633#>He sacrificed everything to save us...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626633#>He sacrificed everything to save us...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626634#>Embezzlement? You mean the money he paid<RN>for our hotel?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626634#>Embezzlement? You mean the money he paid<RN>for our hotel?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626635#>They just said he was hiding us. So they probably<RN>think he's been conspiring with us too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626635#>They just said he was hiding us. So they probably<RN>think he's been conspiring with us too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626636#>Then let's get off our asses and help him!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626636#>Then let's get off our asses and help him!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626637#>Don't be reckless. We'll only be led into their<RN>trap, and that's exactly what they want.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626637#>Don't be reckless. We'll only be led into their<RN>trap, and that's exactly what they want.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626638#>I get that, but—<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626638#>I get that, but—<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626639#>I'll try talking to Sis.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626639#>I'll try talking to Sis.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626640#>Oh, right! Sae-san's a lawyer.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626640#>Oh, right! Sae-san's a lawyer.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626641#>Great idea, Makoto.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626641#>Great idea, Makoto.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626642#>We need her help.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626642#>We need her help.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626643#>Will you be okay?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626643#>Will you be okay?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626644#>I've kept her out of the loop so far, and I<RN>imagine she won't be too happy once I get her<RN>up to speed...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626644#>I've kept her out of the loop so far, and I<RN>imagine she won't be too happy once I get her<RN>up to speed...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626645#>But there are more important things to worry<RN>about than her reaction. I'll see if she can help.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626645#>But there are more important things to worry<RN>about than her reaction. I'll see if she can help.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626646#>Good. As for the rest of us, let's keep gathering<RN>as much information as we can.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626646#>Good. As for the rest of us, let's keep gathering<RN>as much information as we can.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626647#>Hey! Please stop touching our things!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626647#>Hey! Please stop touching our things!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626648#>Since when can you enter someone's home<RN>without a warrant? You lack probable<RN>cause!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626648#>Since when can you enter someone's home<RN>without a warrant? You lack probable<RN>cause!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626649#>Whoa, not bad for an inspector's daughter.<RN>Listen... Akane-chan, was it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626649#>Whoa, not bad for an inspector's daughter.<RN>Listen... Akane-chan, was it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626650#>We have plenty of probable cause.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626650#>We have plenty of probable cause.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626651#>See, your daddy's been arrested, thanks to<RN>the Phantom Thieves.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626651#>See, your daddy's been arrested, thanks to<RN>the Phantom Thieves.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626652#>Wha...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626652#>Wha...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626653#>The Phantom Thieves got him arrested...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626653#>The Phantom Thieves got him arrested...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626654#>No. No way that's true. I mean... why?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626654#>No. No way that's true. I mean... why?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626655#>Haha, you really didn't know? I'm sure it's all<RN>over the news by now, TV and online.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626655#>Haha, you really didn't know? I'm sure it's all<RN>over the news by now, TV and online.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626656#>Now move along. We have work to do.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626656#>Now move along. We have work to do.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626657#>"Inspector Zenkichi Hasegawa of the Kyoto<RN>police held under suspicion..."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626657#>"Inspector Zenkichi Hasegawa of the Kyoto<RN>police held under suspicion..."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626658#>"Arrested for harboring fugitives..."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626658#>"Arrested for harboring fugitives..."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626659#>"The Phantom Thieves found responsible for<RN>murder and... hacking EMMA"!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626659#>"The Phantom Thieves found responsible for<RN>murder and... hacking EMMA"!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626660#>That's impossible...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626660#>That's impossible...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626661#>What am I gonna do?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626661#>What am I gonna do?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626662#>Somebody... Help me!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626662#>Somebody... Help me!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id626663#>Sure. How can I help you?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id626663#>Sure. How can I help you?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения