MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id616517#>Whatever they are, we'll have to deal with them<RN>once we're back in Maruku City looking for the<RN>power source.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616517#>Whatever they are, we'll have to deal with them<RN>once we're back in Maruku City looking for the<RN>power source.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616518#>We have two cores now. Not hard to deduce<RN>there's only one left to take.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616518#>We have two cores now. Not hard to deduce<RN>there's only one left to take.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616519#>I can't believe how huge this Jail is—and how<RN>many enemies there are in it! I'm pooped.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616519#>I can't believe how huge this Jail is—and how<RN>many enemies there are in it! I'm pooped.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616520#>With that gate closed as it is, we don't have any<RN>direct route to the tower.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616520#>With that gate closed as it is, we don't have any<RN>direct route to the tower.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616521#>However, we did locate a tunnel that should<RN>lead to the other side of the gate.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616521#>However, we did locate a tunnel that should<RN>lead to the other side of the gate.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616522#>Yeah, right around where Alice dumped us<RN>when we got caught.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616522#>Yeah, right around where Alice dumped us<RN>when we got caught.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616523#>Man, did that ridiculous-ass cop really get<RN>to me yesterday.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616523#>Man, did that ridiculous-ass cop really get<RN>to me yesterday.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616524#>I know what you mean. He was just so...<RN>whatever about it all—and super shady,<RN>too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616524#>I know what you mean. He was just so...<RN>whatever about it all—and super shady,<RN>too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616525#>I suppose we were lucky he didn't decide to<RN>simply bring in [1b]S1 on the spot.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616525#>I suppose we were lucky he didn't decide to<RN>simply bring in [1b]S1 on the spot.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616526#>It's a small relief, but it hasn't bought us all that<RN>much time, when you consider how we need<RN>to change Alice's heart before it's too late...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616526#>It's a small relief, but it hasn't bought us all that<RN>much time, when you consider how we need<RN>to change Alice's heart before it's too late...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616527#>Which means we have to figure out a way past<RN>that gate, no matter what!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616527#>Which means we have to figure out a way past<RN>that gate, no matter what!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616528#>Dude! We did it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616528#>Dude! We did it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616529#>Excellent work, as usual! Now we can get into<RN>the castle!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616529#>Excellent work, as usual! Now we can get into<RN>the castle!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616530#>That's where we found all those Shadows of<RN>people whose Desires had been taken by<RN>Alice's minions.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616530#>That's where we found all those Shadows of<RN>people whose Desires had been taken by<RN>Alice's minions.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616531#>I wish there was something we could do for<RN>them—we have to get their Desires back, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616531#>I wish there was something we could do for<RN>them—we have to get their Desires back, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616532#>Yeah, they're so defenseless right now,<RN>they'd just get locked back up if we freed<RN>them without handling Alice first.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616532#>Yeah, they're so defenseless right now,<RN>they'd just get locked back up if we freed<RN>them without handling Alice first.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616533#>All right, let's get to business.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616533#>All right, let's get to business.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616534#>Alice has hoarded all the Desires she seized<RN>on the roof of her castle.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616534#>Alice has hoarded all the Desires she seized<RN>on the roof of her castle.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616535#>We can see them, but we can't reach them<RN>due to some sort of barrier.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616535#>We can see them, but we can't reach them<RN>due to some sort of barrier.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616536#>This is likely a barrier erected by the Monarch's<RN>heart, to which we will need to find a "key"<RN>somewhere...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616536#>This is likely a barrier erected by the Monarch's<RN>heart, to which we will need to find a "key"<RN>somewhere...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616537#>We also discovered a core at the top of the<RN>Prison Keep that served as the power source<RN>to a security system within the Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616537#>We also discovered a core at the top of the<RN>Prison Keep that served as the power source<RN>to a security system within the Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616538#>Man, I heard the skate park there got shut<RN>down! So lame!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616538#>Man, I heard the skate park there got shut<RN>down! So lame!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616539#>You can still skate in the Jail version of the park.<RN>No one issues citations in the Metaverse.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616539#>You can still skate in the Jail version of the park.<RN>No one issues citations in the Metaverse.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616540#>Come on now, we're not touring the Jail for<RN>pleasure. Let's focus on finding that second<RN>keep.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616540#>Come on now, we're not touring the Jail for<RN>pleasure. Let's focus on finding that second<RN>keep.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616541#>I wonder if there's a core in that keep as well?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616541#>I wonder if there's a core in that keep as well?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616542#>Ah! Lady Ann, it would be my honor for the<RN>Morganamobile to escort you wherever you<RN>may please! You just get your rest!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616542#>Ah! Lady Ann, it would be my honor for the<RN>Morganamobile to escort you wherever you<RN>may please! You just get your rest!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616543#>Well... That infiltration may have had some<RN>twists to it, but at least we can progress now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616543#>Well... That infiltration may have had some<RN>twists to it, but at least we can progress now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616544#>What was with that axe maniac in there?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616544#>What was with that axe maniac in there?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616545#>It was clearly guarding the key we were<RN>after, but exactly WHAT it was, we haven't<RN>the foggiest...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616545#>It was clearly guarding the key we were<RN>after, but exactly WHAT it was, we haven't<RN>the foggiest...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616546#>You're easier to read than a book, Cat...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616546#>You're easier to read than a book, Cat...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616547#>Let's remember to keep our eye on our health<RN>and such while we traverse the Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616547#>Let's remember to keep our eye on our health<RN>and such while we traverse the Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616548#>Since a calling card only affects a target for so<RN>long, we have to finish this right away.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616548#>Since a calling card only affects a target for so<RN>long, we have to finish this right away.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616549#>The question now is whether or not the Desires<RN>will take form like the Treasures did.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616549#>The question now is whether or not the Desires<RN>will take form like the Treasures did.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616550#>Only one way to find out. We came this far, so<RN>there's no point in thinkin' too hard about it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616550#>Only one way to find out. We came this far, so<RN>there's no point in thinkin' too hard about it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616551#>Yeah, let's go! We need to change Alice and her<RN>victims back to normal!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616551#>Yeah, let's go! We need to change Alice and her<RN>victims back to normal!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616552#>Okay, let's go over our current situation before<RN>heading out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616552#>Okay, let's go over our current situation before<RN>heading out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616553#>So our next location is Sapporo, correct? We just<RN>need to get there by August 8th?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616553#>So our next location is Sapporo, correct? We just<RN>need to get there by August 8th?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616554#>Yes, but the Change of Heart incidents are<RN>happening all around the country. Perhaps<RN>another one will occur on the way there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616554#>Yes, but the Change of Heart incidents are<RN>happening all around the country. Perhaps<RN>another one will occur on the way there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616555#>A Jail has a unique scent. If I happen to notice<RN>one, I'll let you all know.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616555#>A Jail has a unique scent. If I happen to notice<RN>one, I'll let you all know.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616556#>Wait... Whaddya mean "scent"? Aren't you an AI?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616556#>Wait... Whaddya mean "scent"? Aren't you an AI?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616557#>Let's have a quick meeting before we enter the<RN>Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616557#>Let's have a quick meeting before we enter the<RN>Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616558#>We obtained the keyword to become friends<RN>with Natsume Ango, who's most likely the<RN>Monarch of the Sendai Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616558#>We obtained the keyword to become friends<RN>with Natsume Ango, who's most likely the<RN>Monarch of the Sendai Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616559#>Right. All thanks to Inari.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616559#>Right. All thanks to Inari.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616560#>We won't know until we actually see the Jail, but<RN>from the way things look, it's safe to say he's the<RN>one heading it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616560#>We won't know until we actually see the Jail, but<RN>from the way things look, it's safe to say he's the<RN>one heading it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616561#>Just to make sure we are all on the same page,<RN>perhaps we should revisit why we need to<RN>infiltrate these Jails in the first place.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616561#>Just to make sure we are all on the same page,<RN>perhaps we should revisit why we need to<RN>infiltrate these Jails in the first place.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616562#>Time for a quick meetin'!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616562#>Time for a quick meetin'!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616563#>We successfully infiltrated Natsume's Jail. But<RN>this is only the beginning.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616563#>We successfully infiltrated Natsume's Jail. But<RN>this is only the beginning.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616564#>We can also swap out as needed. I am happy<RN>to contribute however you'd like.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616564#>We can also swap out as needed. I am happy<RN>to contribute however you'd like.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616565#>The third tower's over at Bunkamachi. We can<RN>get there via Central Street.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616565#>The third tower's over at Bunkamachi. We can<RN>get there via Central Street.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id616566#>Good job making it through that waterway, guys!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id616566#>Good job making it through that waterway, guys!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения