MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id620677#>Look at all the prisoners!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620677#>Look at all the prisoners!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620678#>Are these the people whose Desires were taken?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620678#>Are these the people whose Desires were taken?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620679#>I see some familiar faces. There's no doubt<RN>these are the same victims.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620679#>I see some familiar faces. There's no doubt<RN>these are the same victims.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620680#>So we've discovered where they're being held...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620680#>So we've discovered where they're being held...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620681#>We have to rescue them!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620681#>We have to rescue them!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620682#>No, considering their behavior, it wouldn't<RN>help letting them out now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620682#>No, considering their behavior, it wouldn't<RN>help letting them out now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620683#>If they've lost their minds from having their<RN>Desires stolen, they'll need them returned<RN>first...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620683#>If they've lost their minds from having their<RN>Desires stolen, they'll need them returned<RN>first...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620684#>Shit... How could someone do this to people?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620684#>Shit... How could someone do this to people?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620685#>Where'd you come from!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620685#>Where'd you come from!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620686#>Ngh, we're busted. Let's get 'em, Joker!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620686#>Ngh, we're busted. Let's get 'em, Joker!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620687#>So that was the searchlights' power source?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620687#>So that was the searchlights' power source?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620688#>Is that... a dress? It is rather cute.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620688#>Is that... a dress? It is rather cute.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620689#>I've seen this before...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620689#>I've seen this before...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620690#>It's a dress in Alice's lineup. I recognize it<RN>from a fashion magazine.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620690#>It's a dress in Alice's lineup. I recognize it<RN>from a fashion magazine.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620691#>Wait, THAT dress made those searchlights<RN>move? Howzat make any sense?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620691#>Wait, THAT dress made those searchlights<RN>move? Howzat make any sense?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620692#>Well, we're in the cognitive world—maybe<RN>it holds some sort of power here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620692#>Well, we're in the cognitive world—maybe<RN>it holds some sort of power here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620693#>It's her own power source.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620693#>It's her own power source.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620694#>Could it be her Treasure?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620694#>Could it be her Treasure?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620695#>No idea.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620695#>No idea.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620696#>I see... This could represent the power of a<RN>Monarch.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620696#>I see... This could represent the power of a<RN>Monarch.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620697#>It doesn't seem to be... but I don't think that<RN>description's too far off.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620697#>It doesn't seem to be... but I don't think that<RN>description's too far off.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620698#>Maybe it's more of a representation of a<RN>Monarch's power.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620698#>Maybe it's more of a representation of a<RN>Monarch's power.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620699#>I hear ya... None of this is makin' sense to me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620699#>I hear ya... None of this is makin' sense to me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620700#>I wonder if this somehow represents a<RN>Monarch's power...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620700#>I wonder if this somehow represents a<RN>Monarch's power...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620701#>One could say that Alice's brand is, in essence,<RN>what allowed her to become what she is today.<RN>Proof of her dominance here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620701#>One could say that Alice's brand is, in essence,<RN>what allowed her to become what she is today.<RN>Proof of her dominance here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620702#>And this core must be the power source for the<RN>Jail's equipment.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620702#>And this core must be the power source for the<RN>Jail's equipment.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620703#>Well, now that we have it... the searchlights<RN>should be off, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620703#>Well, now that we have it... the searchlights<RN>should be off, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620704#>Eh, looks like two of them are still up and<RN>running. They've got their own cores powerin'<RN>'em.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620704#>Eh, looks like two of them are still up and<RN>running. They've got their own cores powerin'<RN>'em.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620705#>The first one is east of here. Real world location-<RN>wise, I'd say... around Miyamae Park.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620705#>The first one is east of here. Real world location-<RN>wise, I'd say... around Miyamae Park.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620706#>What a pain in the ass... Well, let's get it<RN>over with!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620706#>What a pain in the ass... Well, let's get it<RN>over with!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620707#>What's with the commotion out there?<RN>It'd better be good.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620707#>What's with the commotion out there?<RN>It'd better be good.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620708#>Well... the group we dumped underground<RN>have returned...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620708#>Well... the group we dumped underground<RN>have returned...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620709#>Those boys from the other day?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620709#>Those boys from the other day?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620710#>Come to get back at me, huh? I can't seize<RN>their Desires—they're useless to me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620710#>Come to get back at me, huh? I can't seize<RN>their Desires—they're useless to me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620711#>But really, couldn't you handle something<RN>so simple on your own?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620711#>But really, couldn't you handle something<RN>so simple on your own?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620712#>Our deepest apologies...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620712#>Our deepest apologies...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620713#>You are aaaaaaall USELESS. Get it done or<RN>I'm getting rid of you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620713#>You are aaaaaaall USELESS. Get it done or<RN>I'm getting rid of you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620714#>Well? Anything to say?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620714#>Well? Anything to say?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620715#>We'll take care of it...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620715#>We'll take care of it...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620716#>Great! I can't wait!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620716#>Great! I can't wait!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620717#>......<#> <id620717#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id620717#>......<#>

Русский:
<id620717#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620718#>You're a real surprise, Joker...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620718#>You're a real surprise, Joker...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620719#>Now I'm starting to want you all to myself.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620719#>Now I'm starting to want you all to myself.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620720#>What the—!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620720#>What the—!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620721#>Crap! Roadblock!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620721#>Crap! Roadblock!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620722#>Just look at their numbers...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620722#>Just look at their numbers...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620723#>Dammit, what is this!? We can't reach the<RN>castle!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620723#>Dammit, what is this!? We can't reach the<RN>castle!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620724#>We'd just finished off the searchlights, too...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620724#>We'd just finished off the searchlights, too...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620725#>I guess we did wreak some real havoc here...<RN>Looks like we've finally gotten Alice's full<RN>attention.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620725#>I guess we did wreak some real havoc here...<RN>Looks like we've finally gotten Alice's full<RN>attention.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620726#>Oracle, any guidance for us?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620726#>Oracle, any guidance for us?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения