MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id620927#>Well, don't overdo it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620927#>Well, don't overdo it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620928#>Now we have to figure out how we're going<RN>to get Futaba on the other side of the wall.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620928#>Now we have to figure out how we're going<RN>to get Futaba on the other side of the wall.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620929#>Perhaps we could climb it with her? I don't<RN>think it's too high for us...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620929#>Perhaps we could climb it with her? I don't<RN>think it's too high for us...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620930#>There are too many searchlights in the area.<RN>We'd be quickly surrounded.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620930#>There are too many searchlights in the area.<RN>We'd be quickly surrounded.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620931#>We're going to need a decoy to put a dent in<RN>their defenses for us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620931#>We're going to need a decoy to put a dent in<RN>their defenses for us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620932#>One decoy? Who do you think could actually<RN>pull that off?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620932#>One decoy? Who do you think could actually<RN>pull that off?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620933#>Who could be a decoy... by themselves...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620933#>Who could be a decoy... by themselves...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620934#>I think I was just volunteered again...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620934#>I think I was just volunteered again...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620935#>All right, I'll do it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620935#>All right, I'll do it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620936#>Leave it to me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620936#>Leave it to me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620937#>I refuse.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620937#>I refuse.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620938#>Sorry, [1b]S1—you're the only one who<RN>could pull this off.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620938#>Sorry, [1b]S1—you're the only one who<RN>could pull this off.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620939#>All right, I'll do it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620939#>All right, I'll do it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620940#>Fiiiiine...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620940#>Fiiiiine...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620941#>Now there's our [1b]S1! I knew you'd<RN>do it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620941#>Now there's our [1b]S1! I knew you'd<RN>do it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620942#>Make a huge commotion to draw as much of<RN>the Shadows' attention as you can for us!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620942#>Make a huge commotion to draw as much of<RN>the Shadows' attention as you can for us!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620943#>This still sounds too dangerous, even for him.<RN>Shouldn't someone back him up?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620943#>This still sounds too dangerous, even for him.<RN>Shouldn't someone back him up?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620944#>I can provide support. I will divide the enemy's<RN>attention between him and myself.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620944#>I can provide support. I will divide the enemy's<RN>attention between him and myself.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620945#>This will lighten the burden placed upon<RN>you, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620945#>This will lighten the burden placed upon<RN>you, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620946#>That'd be helpful.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620946#>That'd be helpful.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620947#>Don't push yourself too hard.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620947#>Don't push yourself too hard.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620948#>I'll be fine alone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620948#>I'll be fine alone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620949#>No prob.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620949#>No prob.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620950#>Okay, I won't push myself too hard.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620950#>Okay, I won't push myself too hard.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620951#>Two is superior to one for this task,<RN>[1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620951#>Two is superior to one for this task,<RN>[1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620952#>All right, we've got a plan! Now we just have to<RN>assign roles to the rest of the team.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620952#>All right, we've got a plan! Now we just have to<RN>assign roles to the rest of the team.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620953#>We hashed out the details of<RN>our plan before disbanding...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620953#>We hashed out the details of<RN>our plan before disbanding...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620954#>Everyone remember their roles?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620954#>Everyone remember their roles?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620955#>You, me, and Ryuji are going to destroy the<RN>searchlights.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620955#>You, me, and Ryuji are going to destroy the<RN>searchlights.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620956#>No worries there, we'll mess 'em up quick!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620956#>No worries there, we'll mess 'em up quick!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620957#>As Futaba hacks into the control panel, Haru,<RN>Makoto, and I shall protect her.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620957#>As Futaba hacks into the control panel, Haru,<RN>Makoto, and I shall protect her.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620958#>We're not to let a single Shadow past us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620958#>We're not to let a single Shadow past us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620959#>No worries there either!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620959#>No worries there either!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620960#>Okay! You guys are gonna be lifesavers! I swear<RN>I'll drop that wall, no matter what!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620960#>Okay! You guys are gonna be lifesavers! I swear<RN>I'll drop that wall, no matter what!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620961#>My goal is to lure the initial wave of enemies<RN>elsewhere. After losing them elsewhere, I'll<RN>return to you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620961#>My goal is to lure the initial wave of enemies<RN>elsewhere. After losing them elsewhere, I'll<RN>return to you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620962#>Thanks, Sophia—but don't be too reckless.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620962#>Thanks, Sophia—but don't be too reckless.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620963#>Got it. I won't be too reckless.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620963#>Got it. I won't be too reckless.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620964#>And the linchpin to this whole operation is...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620964#>And the linchpin to this whole operation is...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620965#>You're gonna be the star of this distraction.<RN>Make it as flashy as possible, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620965#>You're gonna be the star of this distraction.<RN>Make it as flashy as possible, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620966#>Time to move out. We're carving a path<RN>all the way to Alice's castle!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620966#>Time to move out. We're carving a path<RN>all the way to Alice's castle!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620967#>This is where the smell's coming from.<RN>Be ready for anything, guys.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620967#>This is where the smell's coming from.<RN>Be ready for anything, guys.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620968#>Is this some kind of... birdcage?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620968#>Is this some kind of... birdcage?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620969#>What is this doing here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620969#>What is this doing here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620970#>And where's Alice!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620970#>And where's Alice!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620971#>She doesn't seem to be here...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620971#>She doesn't seem to be here...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620972#>Hey, hey! Look!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620972#>Hey, hey! Look!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620973#>Is that a Treasure!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620973#>Is that a Treasure!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620974#>No—I can tell now, this is something completely<RN>different from a Treasure...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620974#>No—I can tell now, this is something completely<RN>different from a Treasure...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620975#>......!<#> <id620975#>..!<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id620975#>......!<#>

Русский:
<id620975#>..!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id620976#>Everyone—hide! Shadows ahead!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id620976#>Everyone—hide! Shadows ahead!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения