MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id621578#>Sheesh...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621578#>Sheesh...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621579#>How long do you need to get it together?<RN>C'mon, Earth to Zenkichi...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621579#>How long do you need to get it together?<RN>C'mon, Earth to Zenkichi...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621580#>Huh? Oh, right, right. Get it together—<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621580#>Huh? Oh, right, right. Get it together—<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621581#>This cat said my name!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621581#>This cat said my name!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621582#>Wait, are you that monster cat from that place!?<RN>It's the monster cat!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621582#>Wait, are you that monster cat from that place!?<RN>It's the monster cat!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621583#>I'm not a monster OR a cat! I told you,<RN>I am Morgana!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621583#>I'm not a monster OR a cat! I told you,<RN>I am Morgana!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621584#>Since you're cognizant of Morgana speaking in<RN>the Metaverse, you can understand him here<RN>now too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621584#>Since you're cognizant of Morgana speaking in<RN>the Metaverse, you can understand him here<RN>now too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621585#>Cats can talk if I'm cognizant of it? Haha...<RN>That's really something... Hahaha!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621585#>Cats can talk if I'm cognizant of it? Haha...<RN>That's really something... Hahaha!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621586#>I think he's going to need a little more time<RN>to process all of this.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621586#>I think he's going to need a little more time<RN>to process all of this.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621587#>First off, sorry for losing my cool like that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621587#>First off, sorry for losing my cool like that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621588#>I think I get what's going on, though. Actually,<RN>none of it makes any sense to me...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621588#>I think I get what's going on, though. Actually,<RN>none of it makes any sense to me...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621589#>But I'm going to strive to understand.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621589#>But I'm going to strive to understand.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621590#>If we're going to make a deal, then that will<RN>make us conspirators.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621590#>If we're going to make a deal, then that will<RN>make us conspirators.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621591#>Conspirators have to vow never to betray<RN>one another's trust.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621591#>Conspirators have to vow never to betray<RN>one another's trust.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621592#>...So, you already know how all this works.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621592#>...So, you already know how all this works.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621593#>All right, all right. Your trust is repaid with mine.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621593#>All right, all right. Your trust is repaid with mine.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621594#>Help me figure out this nationwide change of<RN>heart business and I'll make sure you're all<RN>protected.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621594#>Help me figure out this nationwide change of<RN>heart business and I'll make sure you're all<RN>protected.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621595#>As long as you cooperate, I won't allow the police<RN>to lay a finger on you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621595#>As long as you cooperate, I won't allow the police<RN>to lay a finger on you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621596#>That's my vow.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621596#>That's my vow.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621597#>Then it's a deal.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621597#>Then it's a deal.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621598#>If you screw us on this...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621598#>If you screw us on this...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621599#>Get along with the talking cat.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621599#>Get along with the talking cat.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621600#>Good. I look forward to working together.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621600#>Good. I look forward to working together.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621601#>You'll drop me off in the Jail? Looks like it's not<RN>only your lives on the line here...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621601#>You'll drop me off in the Jail? Looks like it's not<RN>only your lives on the line here...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621602#>Oh man... So he's really real, huh?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621602#>Oh man... So he's really real, huh?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621603#>Hmph!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621603#>Hmph!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621604#>In that case, I'm gonna cut right down to it and<RN>ask for your help with a similar incident.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621604#>In that case, I'm gonna cut right down to it and<RN>ask for your help with a similar incident.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621605#>PubSec has their eyes on Sapporo right now<RN>because of all the Change of Heart cases there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621605#>PubSec has their eyes on Sapporo right now<RN>because of all the Change of Heart cases there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621606#>I need you in Sapporo Central City by August<RN>8th.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621606#>I need you in Sapporo Central City by August<RN>8th.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621607#>Why does it need to be the 8th?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621607#>Why does it need to be the 8th?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621608#>Our suspect's out of the country on a business<RN>trip until then.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621608#>Our suspect's out of the country on a business<RN>trip until then.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621609#>We're kicking off the investigation within the<RN>hour of their arrival back home.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621609#>We're kicking off the investigation within the<RN>hour of their arrival back home.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621610#>I see... Very well.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621610#>I see... Very well.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621611#>So it's likely this suspect in Sapporo is another<RN>Monarch, like Alice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621611#>So it's likely this suspect in Sapporo is another<RN>Monarch, like Alice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621612#>That could be. If so, then I'd have to ask you guys<RN>to handle it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621612#>That could be. If so, then I'd have to ask you guys<RN>to handle it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621613#>So we're heading to Sapporo Central in<RN>Hokkaido, huh? This'll be quite the little<RN>trip for us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621613#>So we're heading to Sapporo Central in<RN>Hokkaido, huh? This'll be quite the little<RN>trip for us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621614#>Uh, word of caution?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621614#>Uh, word of caution?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621615#>You'll definitely want to avoid any sort of<RN>public transportation.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621615#>You'll definitely want to avoid any sort of<RN>public transportation.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621616#>You're gonna want to either drive or hoof it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621616#>You're gonna want to either drive or hoof it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621617#>Why is that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621617#>Why is that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621618#>You revived the Phantom Thieves to deal with<RN>Alice! Any potential Monarch will have heard<RN>about it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621618#>You revived the Phantom Thieves to deal with<RN>Alice! Any potential Monarch will have heard<RN>about it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621619#>The way they see it, you're a real problem.<RN>Especially if you go after their own Desires.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621619#>The way they see it, you're a real problem.<RN>Especially if you go after their own Desires.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621620#>They're definitely all on high alert now.<RN>They may even try to get rid of us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621620#>They're definitely all on high alert now.<RN>They may even try to get rid of us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621621#>There's no way to know who's brainwashed<RN>until after they act. What if one of 'em was<RN>the pilot of your plane?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621621#>There's no way to know who's brainwashed<RN>until after they act. What if one of 'em was<RN>the pilot of your plane?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621622#>But! If we can't fly, how do we get to Sapporo?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621622#>But! If we can't fly, how do we get to Sapporo?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621623#>Find a car you can use. That'd be safest.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621623#>Find a car you can use. That'd be safest.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621624#>You're not gonna set us up with one?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621624#>You're not gonna set us up with one?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621625#>Sorry, but I've got to keep this investigation top secret. Any aid would just leave a trail back to this deal of ours.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621625#>Sorry, but I've got to keep this investigation top secret. Any aid would just leave a trail back to this deal of ours.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621626#>Oh, and one more thing: don't worry about<RN>the Alice thing. I'll fill you in once I'm done<RN>grilling her.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621626#>Oh, and one more thing: don't worry about<RN>the Alice thing. I'll fill you in once I'm done<RN>grilling her.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621627#>Well, here's to a solved case.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621627#>Well, here's to a solved case.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения