MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id621828#>And I'll use you however I have to.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621828#>And I'll use you however I have to.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621829#>Hey, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621829#>Hey, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621830#>Ann was very angry with Shadow Alice earlier.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621830#>Ann was very angry with Shadow Alice earlier.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621831#>By the end, though, she appeared happy.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621831#>By the end, though, she appeared happy.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621832#>Why is that? Wasn't she angry at Alice?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621832#>Why is that? Wasn't she angry at Alice?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621833#>She finally shared her feelings.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621833#>She finally shared her feelings.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621834#>They understood each other.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621834#>They understood each other.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621835#>Okay...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621835#>Okay...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621836#>Anger is not just for hurting people.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621836#>Anger is not just for hurting people.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621837#>It is also able to save people.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621837#>It is also able to save people.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621838#>It depends.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621838#>It depends.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621839#>I hope that can be true.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621839#>I hope that can be true.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621840#>Sometimes it's not enough.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621840#>Sometimes it's not enough.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621841#>Consider: anger saved Alice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621841#>Consider: anger saved Alice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621842#>If someone is in the wrong, anger can be used<RN>to show them the error of their ways.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621842#>If someone is in the wrong, anger can be used<RN>to show them the error of their ways.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621843#>The human heart is such a mystery...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621843#>The human heart is such a mystery...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621844#>But thanks to you, I've gained valuable<RN>experience. Thank you, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621844#>But thanks to you, I've gained valuable<RN>experience. Thank you, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621845#>I hope to learn more from you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621845#>I hope to learn more from you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621846#>I made my way<RN>back to Leblanc...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621846#>I made my way<RN>back to Leblanc...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621847#>So, how'd it go? Anyone learn anything useful<RN>about potential victims?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621847#>So, how'd it go? Anyone learn anything useful<RN>about potential victims?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621848#>Yeah, we spotted a couple familiar faces.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621848#>Yeah, we spotted a couple familiar faces.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621849#>We found some of the people who were<RN>attacked in the Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621849#>We found some of the people who were<RN>attacked in the Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621850#>You really found them!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621850#>You really found them!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621851#>Which means, the ones ambushed in the Jail<RN>were indeed only their Shadows and not their<RN>human forms.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621851#>Which means, the ones ambushed in the Jail<RN>were indeed only their Shadows and not their<RN>human forms.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621852#>But, there's still one thing... They're all actin'<RN>real weird...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621852#>But, there's still one thing... They're all actin'<RN>real weird...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621853#>Weird how?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621853#>Weird how?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621854#>They're all totally crazy for Alice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621854#>They're all totally crazy for Alice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621855#>They're even gettin' loans so they can buy<RN>more shit at her store. That's pretty weird.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621855#>They're even gettin' loans so they can buy<RN>more shit at her store. That's pretty weird.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621856#>Hmm... Now that you mention it, I saw others<RN>behaving similarly in Shibuya.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621856#>Hmm... Now that you mention it, I saw others<RN>behaving similarly in Shibuya.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621857#>Yeah, like this one couple nearly splitting up<RN>when the boyfriend bought everything Alice-<RN>related he could find...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621857#>Yeah, like this one couple nearly splitting up<RN>when the boyfriend bought everything Alice-<RN>related he could find...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621858#>There were even people let go from their jobs<RN>because they weren't Alice fans themselves.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621858#>There were even people let go from their jobs<RN>because they weren't Alice fans themselves.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621859#>I've even found some reports of Alice fans<RN>straight-up assaulting outspoken critics of<RN>hers.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621859#>I've even found some reports of Alice fans<RN>straight-up assaulting outspoken critics of<RN>hers.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621860#>At first I figured Alice was just the latest fad,<RN>but... this seems so much worse than that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621860#>At first I figured Alice was just the latest fad,<RN>but... this seems so much worse than that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621861#>Maybe the people who had the Desires taken<RN>from them went crazy?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621861#>Maybe the people who had the Desires taken<RN>from them went crazy?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621862#>If that's the case, then we have to do something.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621862#>If that's the case, then we have to do something.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621863#>Agreed. If such aberrant behavior continues<RN>to rise, we could easily find ourselves in an<RN>unwinnable position.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621863#>Agreed. If such aberrant behavior continues<RN>to rise, we could easily find ourselves in an<RN>unwinnable position.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621864#>With the Metaverse involved, we're the only<RN>people who can stop this.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621864#>With the Metaverse involved, we're the only<RN>people who can stop this.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621865#>Mmhm. We have to help!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621865#>Mmhm. We have to help!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621866#>It looks like you've finished gathering intel<RN>on Alice's victims.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621866#>It looks like you've finished gathering intel<RN>on Alice's victims.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621867#>Would you like to investigate her next?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621867#>Would you like to investigate her next?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621868#>That's right.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621868#>That's right.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621869#>Tomorrow is do or die time.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621869#>Tomorrow is do or die time.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621870#>Yep... Let's break for today and pick this<RN>back up tomorrow after your trip.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621870#>Yep... Let's break for today and pick this<RN>back up tomorrow after your trip.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621871#>Good luck with the Alice visit, you three.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621871#>Good luck with the Alice visit, you three.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621872#>Thanks, we're on it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621872#>Thanks, we're on it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621873#>I made my way<RN>back to Leblanc...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621873#>I made my way<RN>back to Leblanc...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621874#>...Welcome to the Velvet Room.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621874#>...Welcome to the Velvet Room.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621875#>The gears of fate turn yet again, bringing you<RN>close to calamity once more.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621875#>The gears of fate turn yet again, bringing you<RN>close to calamity once more.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621876#>While your hope may be the smallest of seeds<RN>now, and its true power unknown...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621876#>While your hope may be the smallest of seeds<RN>now, and its true power unknown...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id621877#>By nurturing the possibilities within you, this<RN>seed shall sprout and become your strength<RN>against calamity.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id621877#>By nurturing the possibilities within you, this<RN>seed shall sprout and become your strength<RN>against calamity.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения