MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id622761#>Even worse, robbing others of their free will,<RN>changing their hearts, and wallowing in his<RN>own vanity.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622761#>Even worse, robbing others of their free will,<RN>changing their hearts, and wallowing in his<RN>own vanity.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622762#>These crimes are unforgivable. There's no<RN>denying that he's been a fool.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622762#>These crimes are unforgivable. There's no<RN>denying that he's been a fool.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622763#>And yet, in spite of all of that, it doesn't change<RN>the fact that Natsume spent years giving it<RN>everything he had.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622763#>And yet, in spite of all of that, it doesn't change<RN>the fact that Natsume spent years giving it<RN>everything he had.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622764#>Creative work is often a lonely endeavor, and<RN>battling against that loneliness is truly a<RN>challenge in and of itself.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622764#>Creative work is often a lonely endeavor, and<RN>battling against that loneliness is truly a<RN>challenge in and of itself.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622765#>And as if it wasn't hard enough, if you don't<RN>produce results, no one will even think twice<RN>about you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622765#>And as if it wasn't hard enough, if you don't<RN>produce results, no one will even think twice<RN>about you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622766#>One might even begin to think that such dark<RN>and unfulfilling times are all that's in store.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622766#>One might even begin to think that such dark<RN>and unfulfilling times are all that's in store.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622767#>...Had I taken one wrong step, I may very well<RN>have turned out to be just as hideous as him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622767#>...Had I taken one wrong step, I may very well<RN>have turned out to be just as hideous as him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622768#>Inari...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622768#>Inari...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622769#>It's thanks to your friendship that I didn't stray<RN>from the path. He, however, doesn't seem to<RN>have anyone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622769#>It's thanks to your friendship that I didn't stray<RN>from the path. He, however, doesn't seem to<RN>have anyone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622770#>Natsume should know better than most that<RN>there's no meaning in superficial glory.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622770#>Natsume should know better than most that<RN>there's no meaning in superficial glory.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622771#>And now he's turned his back on what he truly<RN>wants to write for the sake of spinning this<RN>infernal novel of lies...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622771#>And now he's turned his back on what he truly<RN>wants to write for the sake of spinning this<RN>infernal novel of lies...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622772#>Someone needs to bring him back to his<RN>senses.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622772#>Someone needs to bring him back to his<RN>senses.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622773#>You seem pretty motivated this time around,<RN>Inari.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622773#>You seem pretty motivated this time around,<RN>Inari.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622774#>As one who's dedicated his life to art, I simply<RN>cannot condone his actions.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622774#>As one who's dedicated his life to art, I simply<RN>cannot condone his actions.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622775#>Now, let us bring this to an end. We'll send<RN>the calling card, then wrest the Overlord from<RN>his throne!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622775#>Now, let us bring this to an end. We'll send<RN>the calling card, then wrest the Overlord from<RN>his throne!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622776#>Okay, all that's left is the calling card.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622776#>Okay, all that's left is the calling card.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622777#>Right. We need to make Natsume aware that<RN>we're coming to steal the Desires. That should<RN>materialize them.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622777#>Right. We need to make Natsume aware that<RN>we're coming to steal the Desires. That should<RN>materialize them.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622778#>We'll need to decide how we want to do it.<RN>What's the best way to make sure he gets the<RN>message?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622778#>We'll need to decide how we want to do it.<RN>What's the best way to make sure he gets the<RN>message?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622779#>Let's do what we did in Shibuya.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622779#>Let's do what we did in Shibuya.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622780#>We'll hand it to him in person.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622780#>We'll hand it to him in person.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622781#>How about email?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622781#>How about email?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622782#>That only worked because we had all those<RN>people to help spread the word. It probably<RN>wouldn't work here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622782#>That only worked because we had all those<RN>people to help spread the word. It probably<RN>wouldn't work here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622783#>Hmm, he probably remembers our faces,<RN>though. I doubt he'd take anything from us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622783#>Hmm, he probably remembers our faces,<RN>though. I doubt he'd take anything from us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622784#>Nah, he probably gets tons of fan mail. If he<RN>ignores it, we're sunk.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622784#>Nah, he probably gets tons of fan mail. If he<RN>ignores it, we're sunk.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622785#>Hmm... What do we do?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622785#>Hmm... What do we do?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622786#>Waaaaaah! Mommyyyyyy!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622786#>Waaaaaah! Mommyyyyyy!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622787#>He could be lost, maybe? I'll go take a look.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622787#>He could be lost, maybe? I'll go take a look.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622788#>I'll go too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622788#>I'll go too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622789#>I'm worried for him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622789#>I'm worried for him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622790#>Hey, what's wrong, kid?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622790#>Hey, what's wrong, kid?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622791#>Oh, you got separated from your mom, huh?<RN>Don't worry, I got you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622791#>Oh, you got separated from your mom, huh?<RN>Don't worry, I got you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622792#>Is that... Zenkichi?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622792#>Is that... Zenkichi?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622793#>What? Gramps was already here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622793#>What? Gramps was already here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622794#>Hey, it's me. I got a kid who was separated<RN>from his mom here. Send someone over to<RN>look after him, would ya? I'm over at...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622794#>Hey, it's me. I got a kid who was separated<RN>from his mom here. Send someone over to<RN>look after him, would ya? I'm over at...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622795#>Huh? Whaddya mean it's not worth PubSec's<RN>time? Quit screwing around! You call yourself<RN>an officer of the law!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622795#>Huh? Whaddya mean it's not worth PubSec's<RN>time? Quit screwing around! You call yourself<RN>an officer of the law!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622796#>Or are you saying you'd abandon your own<RN>kid, too, is that it? A lost kid's no joke, you<RN>know!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622796#>Or are you saying you'd abandon your own<RN>kid, too, is that it? A lost kid's no joke, you<RN>know!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622797#>Ngh...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622797#>Ngh...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622798#>Hey, wait, where are you going!? It's okay, I'm<RN>not gonna hurt you or anything!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622798#>Hey, wait, where are you going!? It's okay, I'm<RN>not gonna hurt you or anything!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622799#>The kid totally thinks he's a creep...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622799#>The kid totally thinks he's a creep...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622800#>That kid sure made things difficult. He didn't<RN>have to run away like that, right? Right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622800#>That kid sure made things difficult. He didn't<RN>have to run away like that, right? Right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622801#>You're not exactly cute and cuddly, Gramps...<RN>Honestly, I don't blame him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622801#>You're not exactly cute and cuddly, Gramps...<RN>Honestly, I don't blame him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622802#>Will you stop calling me Gramps.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622802#>Will you stop calling me Gramps.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622803#>This is perfect timing, though, actually. Let's<RN>ask Zenkichi what he thinks.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622803#>This is perfect timing, though, actually. Let's<RN>ask Zenkichi what he thinks.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622804#>Sure, we're supposed to be working together<RN>anyway.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622804#>Sure, we're supposed to be working together<RN>anyway.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622805#>We're all set to go inside Natsume's Jail.<RN>There's just one thing left to do.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622805#>We're all set to go inside Natsume's Jail.<RN>There's just one thing left to do.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622806#>Only problem is, we're not sure how to send<RN>our calling card.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622806#>Only problem is, we're not sure how to send<RN>our calling card.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622807#>Calling card...? Oh, you mean that thing you<RN>guys did with the screens in Shibuya?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622807#>Calling card...? Oh, you mean that thing you<RN>guys did with the screens in Shibuya?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622808#>If you want my advice, you should avoid any<RN>high-profile stuff like that. The police aren't<RN>that stupid—eventually you'll get caught.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622808#>If you want my advice, you should avoid any<RN>high-profile stuff like that. The police aren't<RN>that stupid—eventually you'll get caught.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622809#>I know I'm supposed to help you and all, but<RN>I gotta draw the line at breaking the law.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622809#>I know I'm supposed to help you and all, but<RN>I gotta draw the line at breaking the law.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622810#>Hmm, so the adult's the voice of reason here.<RN>You really are a Gramps, you know that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622810#>Hmm, so the adult's the voice of reason here.<RN>You really are a Gramps, you know that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения