MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id622361#>In all honesty, I'm not sure myself.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622361#>In all honesty, I'm not sure myself.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622362#>No matter how much praise your work receives,<RN>if it was built on the backs of others...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622362#>No matter how much praise your work receives,<RN>if it was built on the backs of others...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622363#>Then you cannot truly call that praise your own.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622363#>Then you cannot truly call that praise your own.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622364#>Those compliments will surely ring empty.<RN>Anyone in the arts should know this.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622364#>Those compliments will surely ring empty.<RN>Anyone in the arts should know this.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622365#>That is why I don't understand. What was he<RN>thinking when he wrote this novel?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622365#>That is why I don't understand. What was he<RN>thinking when he wrote this novel?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622366#>What are you two doing? Let's get going.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622366#>What are you two doing? Let's get going.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622367#>My apologies, it wasn't my intention to hold<RN>you up. Let's be off, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622367#>My apologies, it wasn't my intention to hold<RN>you up. Let's be off, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622368#>Pretty nice ride you've got here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622368#>Pretty nice ride you've got here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622369#>And I gotta say, I didn't expect Sendai to be<RN>on the agenda. How'd you know there was a<RN>Jail here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622369#>And I gotta say, I didn't expect Sendai to be<RN>on the agenda. How'd you know there was a<RN>Jail here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622370#>Well, about that...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622370#>Well, about that...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622371#>I smelled it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622371#>I smelled it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622372#>......<#> <id622372#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id622372#>......<#>

Русский:
<id622372#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622373#>...You smelled it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622373#>...You smelled it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622374#>Aaanyways, have you learned anything new?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622374#>Aaanyways, have you learned anything new?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622375#>Ah, yes. Ango Natsume, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622375#>Ah, yes. Ango Natsume, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622376#>Yeah, he's suspicious, all right. His book's<RN>been selling like crazy, but only here in<RN>Sendai.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622376#>Yeah, he's suspicious, all right. His book's<RN>been selling like crazy, but only here in<RN>Sendai.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622377#>Most of the other stuff I've heard lines up<RN>with what you guys told me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622377#>Most of the other stuff I've heard lines up<RN>with what you guys told me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622378#>Anyhow, I did some asking around, and<RN>here's what I found...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622378#>Anyhow, I did some asking around, and<RN>here's what I found...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622379#>Apparently, everyone in Natsume's little<RN>fanclub becomes friends with him through<RN>EMMA.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622379#>Apparently, everyone in Natsume's little<RN>fanclub becomes friends with him through<RN>EMMA.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622380#>And once that happens, they start buyin' his<RN>book any and every chance they get. Some<RN>even go into debt because of it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622380#>And once that happens, they start buyin' his<RN>book any and every chance they get. Some<RN>even go into debt because of it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622381#>Any of this sound familiar?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622381#>Any of this sound familiar?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622382#>It's just like what happened with Alice...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622382#>It's just like what happened with Alice...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622383#>He might have different methods from Alice<RN>Hiiragi, but I'm almost certain Natsume's<RN>using the same power.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622383#>He might have different methods from Alice<RN>Hiiragi, but I'm almost certain Natsume's<RN>using the same power.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622384#>In that case, we really need to get our hands<RN>on his keyword...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622384#>In that case, we really need to get our hands<RN>on his keyword...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622385#>Can't we just nab the shithead and make him<RN>cough it up?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622385#>Can't we just nab the shithead and make him<RN>cough it up?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622386#>Do that, and I would have to arrest you for assault.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622386#>Do that, and I would have to arrest you for assault.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622387#>You can ramble on about the Jails all you want.<RN>Best-case scenario is you getting dragged off<RN>to a mental institution.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622387#>You can ramble on about the Jails all you want.<RN>Best-case scenario is you getting dragged off<RN>to a mental institution.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622388#>Right...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622388#>Right...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622389#>Well, we're phantom thieves, so going at it<RN>directly's not preferred anyway.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622389#>Well, we're phantom thieves, so going at it<RN>directly's not preferred anyway.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622390#>Oh, there goes Beauty Thief. Always tryin' to<RN>be elegant and subtle and stuff.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622390#>Oh, there goes Beauty Thief. Always tryin' to<RN>be elegant and subtle and stuff.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622391#>Beauty... what?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622391#>Beauty... what?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622392#>Beauty Thief.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622392#>Beauty Thief.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622393#>She's talking about Haru.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622393#>She's talking about Haru.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622394#>M-My name is Beauty Thief!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622394#>M-My name is Beauty Thief!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622395#>I see... She's really calling herself that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622395#>I see... She's really calling herself that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622396#>Getting back on track...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622396#>Getting back on track...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622397#>We gotta think of a way to get that keyword.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622397#>We gotta think of a way to get that keyword.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622398#>That's where I come in. You'd better thank me<RN>for this later.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622398#>That's where I come in. You'd better thank me<RN>for this later.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622399#>For what?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622399#>For what?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622400#>Natsume's holding a party tonight in<RN>celebration of "Prince of Nightmares"<RN>passing over a million in sales.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622400#>Natsume's holding a party tonight in<RN>celebration of "Prince of Nightmares"<RN>passing over a million in sales.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622401#>And I just happen to have enough invitations<RN>for all of you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622401#>And I just happen to have enough invitations<RN>for all of you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622402#>Which means...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622402#>Which means...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622403#>We're crashing a party?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622403#>We're crashing a party?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622404#>Hey, that sounds fun as hell!<RN>Don't ya think, [1b]S1?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622404#>Hey, that sounds fun as hell!<RN>Don't ya think, [1b]S1?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622405#>This is our chance.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622405#>This is our chance.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622406#>I don't have anything to wear.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622406#>I don't have anything to wear.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622407#>Where did you get those?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622407#>Where did you get those?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622408#>Right. And if it's invite-only, there's a chance<RN>security will be light as well.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622408#>Right. And if it's invite-only, there's a chance<RN>security will be light as well.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622409#>Nobody's gonna care what you're wearing.<RN>Just pretend you work in the industry or <RN>something.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622409#>Nobody's gonna care what you're wearing.<RN>Just pretend you work in the industry or <RN>something.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id622410#>Wouldn't you like to know? Better to keep you<RN>in the dark, but let's just say... I know a guy.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id622410#>Wouldn't you like to know? Better to keep you<RN>in the dark, but let's just say... I know a guy.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения