MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id623062#>What he did was no doubt unforgivable.<RN>Nothing will change that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623062#>What he did was no doubt unforgivable.<RN>Nothing will change that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623063#>However, was he really like Madarame?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623063#>However, was he really like Madarame?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623064#>Can he truly be called evil like the Palace<RN>rulers we've confronted in the past?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623064#>Can he truly be called evil like the Palace<RN>rulers we've confronted in the past?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623065#>Had he simply ignored his editors, would he<RN>have strayed from his path?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623065#>Had he simply ignored his editors, would he<RN>have strayed from his path?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623066#>Or... am I perhaps just sympathizing with<RN>someone who pursues the arts like myself?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623066#>Or... am I perhaps just sympathizing with<RN>someone who pursues the arts like myself?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623067#>What do you think?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623067#>What do you think?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623068#>He hurt innocent people.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623068#>He hurt innocent people.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623069#>He wasn't a bad guy.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623069#>He wasn't a bad guy.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623070#>I don't know.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623070#>I don't know.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623071#>I see... You're right. That's probably the best<RN>stance to take for now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623071#>I see... You're right. That's probably the best<RN>stance to take for now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623072#>So you think so as well, [1b]S1?<RN>Then, what is the purpose of these Jails?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623072#>So you think so as well, [1b]S1?<RN>Then, what is the purpose of these Jails?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623073#>Ah well, I suppose there's no point thinking on<RN>it right this second...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623073#>Ah well, I suppose there's no point thinking on<RN>it right this second...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623074#>I see... Yes, it is a rather difficult question.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623074#>I see... Yes, it is a rather difficult question.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623075#>Forgive me, I didn't mean to hold you up.<RN>We should return to the car as well.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623075#>Forgive me, I didn't mean to hold you up.<RN>We should return to the car as well.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623076#>...And that about sums up Natsume's<RN>confession.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623076#>...And that about sums up Natsume's<RN>confession.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623077#>So once people friended him through EMMA,<RN>they'd become his fans.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623077#>So once people friended him through EMMA,<RN>they'd become his fans.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623078#>It's just like what Alice said.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623078#>It's just like what Alice said.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623079#>And Natsume's smartphone worked the same as<RN>Alice's, too. There wasn't anything off about the<RN>EMMA app or the phone itself.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623079#>And Natsume's smartphone worked the same as<RN>Alice's, too. There wasn't anything off about the<RN>EMMA app or the phone itself.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623080#>So we got nothin' again...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623080#>So we got nothin' again...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623081#>I didn't say that. Just like before, there were<RN>traces of someone snooping around in there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623081#>I didn't say that. Just like before, there were<RN>traces of someone snooping around in there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623082#>For real!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623082#>For real!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623083#>It's the same as Alice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623083#>It's the same as Alice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623084#>Did Natsume have a stalker too?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623084#>Did Natsume have a stalker too?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623085#>What does it all mean?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623085#>What does it all mean?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623086#>You're talking about how Alice's smartphone<RN>was being monitored by someone, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623086#>You're talking about how Alice's smartphone<RN>was being monitored by someone, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623087#>So the same occurred with Natsume's phone<RN>as well?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623087#>So the same occurred with Natsume's phone<RN>as well?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623088#>No, I'd say this confirms that we're dealing with<RN>something much bigger than a stalker.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623088#>No, I'd say this confirms that we're dealing with<RN>something much bigger than a stalker.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623089#>So the same occurred with Natsume's phone<RN>as well...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623089#>So the same occurred with Natsume's phone<RN>as well...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623090#>It means someone was monitoring both<RN>Natsume and Alice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623090#>It means someone was monitoring both<RN>Natsume and Alice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623091#>Well? Any idea who it is?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623091#>Well? Any idea who it is?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623092#>...Sorry, I got nothin'. All I found were traces.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623092#>...Sorry, I got nothin'. All I found were traces.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623093#>So Alice and Natsume were being<RN>watched by someone...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623093#>So Alice and Natsume were being<RN>watched by someone...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623094#>Hey, Zenkichi, did the police know about that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623094#>Hey, Zenkichi, did the police know about that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623095#>No. The only reason we know this guy exists is<RN>because Sakura sifted through Alice's<RN>smartphone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623095#>No. The only reason we know this guy exists is<RN>because Sakura sifted through Alice's<RN>smartphone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623096#>So aside from the fact that they both used EMMA,<RN>this mystery observer is the only thing linking<RN>Alice and Natsume together.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623096#>So aside from the fact that they both used EMMA,<RN>this mystery observer is the only thing linking<RN>Alice and Natsume together.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623097#>If the police didn't know that, why would they<RN>assume these two cases are related?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623097#>If the police didn't know that, why would they<RN>assume these two cases are related?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623098#>Well, these are some very peculiar cases... But<RN>mainly it boils down to the nature of the crimes<RN>and the timing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623098#>Well, these are some very peculiar cases... But<RN>mainly it boils down to the nature of the crimes<RN>and the timing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623099#>The timing?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623099#>The timing?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623100#>All of the Change of Heart incidents occurred at<RN>roughly the same time, that being within the last<RN>three months. Didn't I tell you?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623100#>All of the Change of Heart incidents occurred at<RN>roughly the same time, that being within the last<RN>three months. Didn't I tell you?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623101#>Three months ago is around when EMMA was<RN>released.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623101#>Three months ago is around when EMMA was<RN>released.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623102#>Well, EMMA is being used to perpetrate the<RN>crimes, so that makes sense.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623102#>Well, EMMA is being used to perpetrate the<RN>crimes, so that makes sense.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623103#>Could someone be exploiting it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623103#>Could someone be exploiting it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623104#>The group behind it seems shady.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623104#>The group behind it seems shady.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623105#>Maybe, but this seems like it'd be pretty difficult<RN>for a third party to pull off.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623105#>Maybe, but this seems like it'd be pretty difficult<RN>for a third party to pull off.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623106#>Damn right, it does.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623106#>Damn right, it does.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623107#>That company puttin' that thing out is suspicious<RN>as all hell. What're they called again? "Madames"?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623107#>That company puttin' that thing out is suspicious<RN>as all hell. What're they called again? "Madames"?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623108#>Madicce. Well, at least you got the "Mad" part...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623108#>Madicce. Well, at least you got the "Mad" part...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623109#>For what it's worth, I'm investigating on that<RN>front as well.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623109#>For what it's worth, I'm investigating on that<RN>front as well.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623110#>Still, we're talking about a major corporation<RN>operating on a global scale. You can't just walk<RN>in and start poking around without reason.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623110#>Still, we're talking about a major corporation<RN>operating on a global scale. You can't just walk<RN>in and start poking around without reason.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623111#>You haven't found anything suspicious yet?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623111#>You haven't found anything suspicious yet?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения