MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id623312#>Oh, don't be like that, Sophie. This is<RN>just... one of those things.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623312#>Oh, don't be like that, Sophie. This is<RN>just... one of those things.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623313#>Let's not forget this is still Natsume's <RN>world, however. This is likely a trap<RN>to deter the heroes.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623313#>Let's not forget this is still Natsume's <RN>world, however. This is likely a trap<RN>to deter the heroes.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623314#>Well, I don't see any other way in, so I<RN>guess we should go look for these<RN>orbs.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623314#>Well, I don't see any other way in, so I<RN>guess we should go look for these<RN>orbs.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623315#>Is this the "proof" we need?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623315#>Is this the "proof" we need?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623316#>Most likely. Still, this is...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623316#>Most likely. Still, this is...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623317#>"Prince of Nightmares"... This is Ango<RN>Natsume's novel.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623317#>"Prince of Nightmares"... This is Ango<RN>Natsume's novel.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623318#>Again with the book? Why would that<RN>be what we need?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623318#>Again with the book? Why would that<RN>be what we need?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623319#>Do you think maybe it's one of the<RN>Jail's cores?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623319#>Do you think maybe it's one of the<RN>Jail's cores?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623320#>You mean like back in Shibuya?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623320#>You mean like back in Shibuya?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623321#>Yeah, that's gotta be it. They're essentially the<RN>Monarchs' source of power.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623321#>Yeah, that's gotta be it. They're essentially the<RN>Monarchs' source of power.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623322#>Looks like keeps and cores are a few<RN>things these Jails have in common.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623322#>Looks like keeps and cores are a few<RN>things these Jails have in common.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623323#>So if we need two more pieces of<RN>proof... Then we'll have to find the<RN>other two Prison Keeps.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623323#>So if we need two more pieces of<RN>proof... Then we'll have to find the<RN>other two Prison Keeps.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623324#>Fox, do you have any hints on that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623324#>Fox, do you have any hints on that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623325#>According to the book, the other<RN>towers are somewhere beyond the<RN>land of rain.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623325#>According to the book, the other<RN>towers are somewhere beyond the<RN>land of rain.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623326#>Then, we'll have to go back to that<RN>rainy area.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623326#>Then, we'll have to go back to that<RN>rainy area.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623327#>All right! Back to it, everyone!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623327#>All right! Back to it, everyone!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623328#>Hey, guys, sorry to bring up business when<RN>we're all tired and stuff.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623328#>Hey, guys, sorry to bring up business when<RN>we're all tired and stuff.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623329#>Oh, no, you're fine. I think we're all feeling<RN>a lot better now that we've eaten.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623329#>Oh, no, you're fine. I think we're all feeling<RN>a lot better now that we've eaten.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623330#>So what did you find out?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623330#>So what did you find out?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623331#>Have you learned something about Natsume?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623331#>Have you learned something about Natsume?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623332#>Nope, not Natsume. This is about Alice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623332#>Nope, not Natsume. This is about Alice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623333#>Alice?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623333#>Alice?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623334#>I was looking into this even after we changed<RN>her heart back in Shibuya...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623334#>I was looking into this even after we changed<RN>her heart back in Shibuya...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623335#>But it looks like some of her fans never<RN>reverted back to normal.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623335#>But it looks like some of her fans never<RN>reverted back to normal.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623336#>How can that be? I thought we released all of the Desires she stole...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623336#>How can that be? I thought we released all of the Desires she stole...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623337#>Yeah, we— We saw 'em all go back to their<RN>owners, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623337#>Yeah, we— We saw 'em all go back to their<RN>owners, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623338#>We did, but...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623338#>We did, but...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623339#>Some people still get set off if you criticize<RN>Alice even just a little...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623339#>Some people still get set off if you criticize<RN>Alice even just a little...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623340#>There're reports of people getting threatened<RN>and even attacked... Seriously messed up.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623340#>There're reports of people getting threatened<RN>and even attacked... Seriously messed up.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623341#>Their obsession with Alice hasn't dissipated?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623341#>Their obsession with Alice hasn't dissipated?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623342#>I'm thinking maybe some Desires haven't<RN>returned to their owners.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623342#>I'm thinking maybe some Desires haven't<RN>returned to their owners.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623343#>So it's possible they haven't returned?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623343#>So it's possible they haven't returned?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623344#>There's a lot we still don't understand about<RN>the Jails, so we can't exactly rule that out...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623344#>There's a lot we still don't understand about<RN>the Jails, so we can't exactly rule that out...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623345#>Maybe it has something to do with the fact<RN>that the Shibuya Jail didn't disappear.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623345#>Maybe it has something to do with the fact<RN>that the Shibuya Jail didn't disappear.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623346#>Hmm, that is concerning...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623346#>Hmm, that is concerning...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623347#>We should look into it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623347#>We should look into it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623348#>We need more information.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623348#>We need more information.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623349#>The question is: how do we do that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623349#>The question is: how do we do that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623350#>Yeah. It'd help if we had a little more to go off.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623350#>Yeah. It'd help if we had a little more to go off.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623351#>Why not just visit the Jail?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623351#>Why not just visit the Jail?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623352#>As much as I'd love to do that, we can't just<RN>leave here and go back.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623352#>As much as I'd love to do that, we can't just<RN>leave here and go back.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623353#>There's no need to go back. I meant you<RN>should visit the Shibuya Jail from here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623353#>There's no need to go back. I meant you<RN>should visit the Shibuya Jail from here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623354#>Huh? What do you mean?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623354#>Huh? What do you mean?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623355#>Ever since we left the Shibuya Jail, I've<RN>wondered if we might be able to get back<RN>inside.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623355#>Ever since we left the Shibuya Jail, I've<RN>wondered if we might be able to get back<RN>inside.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623356#>Hoping to find out, I put in the keyword earlier.<RN>Sure enough, I was given access to the Shibuya<RN>Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623356#>Hoping to find out, I put in the keyword earlier.<RN>Sure enough, I was given access to the Shibuya<RN>Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623357#>I couldn't do the same with the Sendai Jail,<RN>however, so it may have something to do with<RN>the fact that the Jail no longer has its Monarch.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623357#>I couldn't do the same with the Sendai Jail,<RN>however, so it may have something to do with<RN>the fact that the Jail no longer has its Monarch.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623358#>It works somewhat like a backdoor function,<RN>I think.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623358#>It works somewhat like a backdoor function,<RN>I think.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623359#>So we can enter even though we're nowhere<RN>near the same place in the real world? We<RN>certainly couldn't do that with the Palaces.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623359#>So we can enter even though we're nowhere<RN>near the same place in the real world? We<RN>certainly couldn't do that with the Palaces.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623360#>Just the idea of a Metaverse existing without<RN>an owner is a first for us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623360#>Just the idea of a Metaverse existing without<RN>an owner is a first for us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623361#>I guess our experience with the Palaces can<RN>only help us so much here...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623361#>I guess our experience with the Palaces can<RN>only help us so much here...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения