MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id623012#>I can feel a strong<RN>bond with my friends...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623012#>I can feel a strong<RN>bond with my friends...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623013#>...Thank you, everyone, for coming.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623013#>...Thank you, everyone, for coming.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623014#>I've called this press conference to give an<RN>announcement, as well as a formal apology.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623014#>I've called this press conference to give an<RN>announcement, as well as a formal apology.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623015#>First, my novel "Prince of Nightmares" was<RN>recently bestowed the honor of receiving<RN>first place in the Soukaisha Awards...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623015#>First, my novel "Prince of Nightmares" was<RN>recently bestowed the honor of receiving<RN>first place in the Soukaisha Awards...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623016#>I have decided to give the award back.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623016#>I have decided to give the award back.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623017#>I've also decided to recall all published<RN>copies... not to mention take the necessary<RN>steps to refund everyone's money.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623017#>I've also decided to recall all published<RN>copies... not to mention take the necessary<RN>steps to refund everyone's money.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623018#>I'm sure you all want to know my reasons for<RN>doing so. The truth is...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623018#>I'm sure you all want to know my reasons for<RN>doing so. The truth is...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623019#>My book, “Prince of Nightmares,” only won<RN>because of my status as Sogo Natsume's<RN>grandson. In short, the competition was fixed.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623019#>My book, “Prince of Nightmares,” only won<RN>because of my status as Sogo Natsume's<RN>grandson. In short, the competition was fixed.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623020#>In addition, I've also stolen the work of<RN>countless other authors, word for word.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623020#>In addition, I've also stolen the work of<RN>countless other authors, word for word.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623021#>Lastly, the story I told about writing to inspire a<RN>hospitalized girl was nothing but a lie to garner<RN>sympathy.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623021#>Lastly, the story I told about writing to inspire a<RN>hospitalized girl was nothing but a lie to garner<RN>sympathy.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623022#>This fabrication allowed my book to sell a<RN>number of copies it nowhere near deserved.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623022#>This fabrication allowed my book to sell a<RN>number of copies it nowhere near deserved.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623023#>I wish to apologize for this scandal. And I'll<RN>start by personally seeing to it that everyone<RN>who bought my book is refunded.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623023#>I wish to apologize for this scandal. And I'll<RN>start by personally seeing to it that everyone<RN>who bought my book is refunded.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623024#>I promise, my writing career ends here!<RN>I am deeply sorry for all that I've done!<RN>To all of you!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623024#>I promise, my writing career ends here!<RN>I am deeply sorry for all that I've done!<RN>To all of you!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623025#>H-Hold on, Mr. Natsume! What do you think<RN>you're doing!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623025#>H-Hold on, Mr. Natsume! What do you think<RN>you're doing!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623026#>Hey, time to wrap it up! Get everyone out of<RN>here now!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623026#>Hey, time to wrap it up! Get everyone out of<RN>here now!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623027#>Please, don't interfere. This is my way of<RN>taking responsibility!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623027#>Please, don't interfere. This is my way of<RN>taking responsibility!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623028#>...Hey, something doesn't seem right here.<RN>Mr. Natsume's the one who put this thing<RN>together, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623028#>...Hey, something doesn't seem right here.<RN>Mr. Natsume's the one who put this thing<RN>together, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623029#>Do you think the editors were just trying to<RN>profit off Mr. Natsume's family name?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623029#>Do you think the editors were just trying to<RN>profit off Mr. Natsume's family name?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623030#>......!<#> <id623030#>..!<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id623030#>......!<#>

Русский:
<id623030#>..!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623031#>Hey!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623031#>Hey!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623032#>Huh!? W-Who are you?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623032#>Huh!? W-Who are you?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623033#>I will not allow this.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623033#>I will not allow this.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623034#>You... You're the one from the party.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623034#>You... You're the one from the party.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623035#>I'm so sorry for what I said back then.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623035#>I'm so sorry for what I said back then.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623036#>I will not allow you to cower and run away,<RN>Ango Natsume. You intend to make a<RN>comeback, do you not?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623036#>I will not allow you to cower and run away,<RN>Ango Natsume. You intend to make a<RN>comeback, do you not?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623037#>...Huh?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623037#>...Huh?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623038#>When you do return to the literary world,<RN>I want to see a book with your name on it,<RN>not your grandfather's!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623038#>When you do return to the literary world,<RN>I want to see a book with your name on it,<RN>not your grandfather's!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623039#>......!<#> <id623039#>..!<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id623039#>......!<#>

Русский:
<id623039#>..!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623040#>You're going to write a novel that you can be<RN>proud of, are you not!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623040#>You're going to write a novel that you can be<RN>proud of, are you not!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623041#>We'll be waiting.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623041#>We'll be waiting.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623042#>Give it your very best.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623042#>Give it your very best.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623043#>You're not alone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623043#>You're not alone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623044#>...Thank you. Thank you so very much.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623044#>...Thank you. Thank you so very much.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623045#>Who are they supposed to be...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623045#>Who are they supposed to be...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623046#>Once everything is rightfully resolved, I will<RN>make my return.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623046#>Once everything is rightfully resolved, I will<RN>make my return.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623047#>Even if there's just one person out there waiting<RN>to read my stories...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623047#>Even if there's just one person out there waiting<RN>to read my stories...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623048#>No matter what, I will keep writing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623048#>No matter what, I will keep writing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623049#>I only hope that I can one day save someone's<RN>soul the way my grandfather's novels saved<RN>mine when I was young...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623049#>I only hope that I can one day save someone's<RN>soul the way my grandfather's novels saved<RN>mine when I was young...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623050#>That is why I write!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623050#>That is why I write!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623051#>...Sheesh, you kids are something else, barging<RN>in on a press conference like that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623051#>...Sheesh, you kids are something else, barging<RN>in on a press conference like that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623052#>My apologies. It was imperative that I speak<RN>with him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623052#>My apologies. It was imperative that I speak<RN>with him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623053#>Eh, it's fine.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623053#>Eh, it's fine.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623054#>All right, well, I've gotta run. I have to go<RN>question Natsume.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623054#>All right, well, I've gotta run. I have to go<RN>question Natsume.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623055#>Oh, right... Yeah, I guess it wouldn't end with<RN>just an apology.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623055#>Oh, right... Yeah, I guess it wouldn't end with<RN>just an apology.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623056#>Zenkichi's really doing his job! It's almost like<RN>he's an actual cop or something!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623056#>Zenkichi's really doing his job! It's almost like<RN>he's an actual cop or something!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623057#>I AM an actual cop. Anyway, it won't take long,<RN>so go on and wait for me back at the car.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623057#>I AM an actual cop. Anyway, it won't take long,<RN>so go on and wait for me back at the car.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623058#>Guess we should get rolling, then.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623058#>Guess we should get rolling, then.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623059#>Right, we'll leave the rest to him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623059#>Right, we'll leave the rest to him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623060#>...Do you have a moment,<RN>[1b]S1?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623060#>...Do you have a moment,<RN>[1b]S1?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623061#>Something about Natsume's been bothering<RN>me...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623061#>Something about Natsume's been bothering<RN>me...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения