| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | <id623612#>Don't lump me in with those other furballs!<RN>I demand you give your data a full rewrite!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623613#>I'd like to try a bath. Would someone mind<RN>bringing this phone in?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623614#>Uh, wouldn't the hot water, like, wreck it?<RN>Along with you inside?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623615#>I'm sure we can work out the details.<RN>Now Sophia, will you guide us there?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623616#>Ahhhhhh... Now this is paradise...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623617#>I'll say. The heat has crept into my bones.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623618#>This really melts the stress away.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623619#>The temperature's perfect.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623620#>I miss the place near Leblanc.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623621#>I've learned a valuable lesson on this journey:<RN>Sometimes, you simply need to enjoy being<RN>naked.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623622#>And that means... what exactly?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623623#>Yeah, that bath was pretty solid. We should go<RN>again when we're in town.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623624#>Anyways, it's nice havin' a bath like this all to<RN>ourselves. Can't get that at home.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623625#>What's more, we're in the middle of a long<RN>journey. We must take proper measures to<RN>recover our strength and stamina...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623626#>Whoaaa! Ann, are those CGI!?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623627#>I can hear voices coming from the<RN>girl's side...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623628#>What cheat codes did you use to get those?<RN>Dieting lifehacks? You're so skinny, yet—<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623629#>Could you stop drawing attention to me? <RN>Go bother Haru instead—hers are no<RN>different.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623630#>*gasp* Stop it!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623631#>Haru, not bad! These could knock someone<RN>flat!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623632#>Would you please keep it down?<RN>Remember, it's not only us in here.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623633#>......<#> | <id623633#>...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623634#>......<#> | <id623634#>...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623635#>Should we leave?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623636#>Hot springs rule.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623637#>Looking good, Ryuji.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623638#>I refuse to leave right as the true test of<RN>fortitude begins. I shall remain until<RN>I'm ready to faint.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623639#>The hell are you talkin' about? If you faint, that's<RN>on you, man.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623640#>Uh, y-yeah! They do! A-And for sure that's got<RN>nothin' to do with what we just heard!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623641#>Aw, thanks. I've really been workin' these abs...<RN>Wait, what?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623642#>Man, this water feels great. Morgana really<RN>shoulda been here.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623643#>Sophia might like it as well. Though, being<RN>incorporeal may pose a challenge.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623644#>She really is a mystery, ain't she? What're your<RN>thoughts on her?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623645#>She's a really cool AI.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623646#>She's humanity's companion.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623647#>That much is obvious, but didn't she say<RN>somethin' about wanting to understand<RN>people's hearts?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623648#>Ah, the heart of mankind... Try as I may, I have<RN>yet to depict its full essence in my paintings.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623649#>It hides both darkness and light, mingling<RN>beauty and atrocity in its depths. Try as you may<RN>to unravel it, its enigma grows deeper still.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623650#>Hmmm... Not sure I can comment on that.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623651#>But I do know Sophia gets along with all of us.<RN>Gets me thinkin' she might not need to worry<RN>'bout all that heart stuff.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623652#>You have a point there.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623653#>It's to become a good companion.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623654#>She does it so she can grow.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623655#>Does she not endeavor to become humanity's<RN>companion?<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623656#>Perhaps she wishes to uncover the workings of<RN>the heart in order to achieve this.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623657#>Indeed. Perhaps she wishes to uncover the<RN>workings of the heart in order to achieve her<RN>goal.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623658#>That is indeed a logical conclusion, particularly<RN>for a sentient program. Understanding the heart<RN>would certainly prove helpful.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623659#>Uhh... Yeah, what you said. She seems pretty<RN>dead-set on it, too.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623660#>If that's what Sophia has decided, we should<RN>lend her our full support. She is our precious<RN>ally, after all.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id623661#>Heh, true enough. She could use all the help she<RN>can get.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||