MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id624012#>The keyword is "Snow City"!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624012#>The keyword is "Snow City"!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624013#>Keyword successfully entered. Beginning<RN>navigation.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624013#>Keyword successfully entered. Beginning<RN>navigation.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624014#>What is this?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624014#>What is this?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624015#>It looks like this is the Snow Festival...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624015#>It looks like this is the Snow Festival...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624016#>Check out those two suits over there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624016#>Check out those two suits over there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624017#>I didn't know you were accepting rebates.<RN>Haha, I see a career man in the making.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624017#>I didn't know you were accepting rebates.<RN>Haha, I see a career man in the making.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624018#>Sir, would you please be discreet about this...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624018#>Sir, would you please be discreet about this...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624019#>I can do that. But in return, you need to do me a<RN>favor.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624019#>I can do that. But in return, you need to do me a<RN>favor.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624020#>I want her to take full responsibility for the<RN>incident. That way she'll resign.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624020#>I want her to take full responsibility for the<RN>incident. That way she'll resign.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624021#>Once that happens, I'll be the new mayor in<RN>town... and you'll be my well-paid associate.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624021#>Once that happens, I'll be the new mayor in<RN>town... and you'll be my well-paid associate.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624022#>You will cooperate, won't you?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624022#>You will cooperate, won't you?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624023#>Yes... Yes, of course...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624023#>Yes... Yes, of course...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624024#>What did you just say?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624024#>What did you just say?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624025#>Ahh! Mayor!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624025#>Ahh! Mayor!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624026#>Oh, it seems I've been found out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624026#>Oh, it seems I've been found out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624027#>I-It's not what it looks like, Mayor! This is<RN>merely—<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624027#>I-It's not what it looks like, Mayor! This is<RN>merely—<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624028#>Mayor... Does he mean Mayor Hyodo?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624028#>Mayor... Does he mean Mayor Hyodo?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624029#>Then... Mari-san saw this happen?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624029#>Then... Mari-san saw this happen?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624030#>I had no idea you were behind this—that anyone<RN>was behind this!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624030#>I had no idea you were behind this—that anyone<RN>was behind this!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624031#>You really don't get it, do you?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624031#>You really don't get it, do you?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624032#>This festival is held by the city, meaning it comes<RN>out of the taxpayer's pocket. I figured, why not<RN>lower costs and hire cheaper construction?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624032#>This festival is held by the city, meaning it comes<RN>out of the taxpayer's pocket. I figured, why not<RN>lower costs and hire cheaper construction?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624033#>And what's wrong with getting compensated<RN>for it? The rest of our staff makes these deals<RN>all the time!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624033#>And what's wrong with getting compensated<RN>for it? The rest of our staff makes these deals<RN>all the time!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624034#>So what's the harm in one little mishap?<RN>That sculpture collapse was just bad luck!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624034#>So what's the harm in one little mishap?<RN>That sculpture collapse was just bad luck!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624035#>I can't believe what I'm hearing. I'm calling the<RN>police!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624035#>I can't believe what I'm hearing. I'm calling the<RN>police!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624036#>Fine... Go ahead and do it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624036#>Fine... Go ahead and do it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624037#>But I'm bringing you down with me!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624037#>But I'm bringing you down with me!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624038#>What...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624038#>What...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624039#>I'm going to testify that I did it under your<RN>orders. Then you'll be ruined.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624039#>I'm going to testify that I did it under your<RN>orders. Then you'll be ruined.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624040#>After all, you're the one in charge here. See, I<RN>even have the papers you signed, right here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624040#>After all, you're the one in charge here. See, I<RN>even have the papers you signed, right here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624041#>Such an unfortunate turn of events. Sorry to say,<RN>but you're finished, Mayor.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624041#>Such an unfortunate turn of events. Sorry to say,<RN>but you're finished, Mayor.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624042#>...You're a councilman, aren't you?<RN>Don't you want to do the right thing!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624042#>...You're a councilman, aren't you?<RN>Don't you want to do the right thing!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624043#>As far as I'm concerned, that's whatever's right<RN>for me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624043#>As far as I'm concerned, that's whatever's right<RN>for me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624044#>Well? Are you finally ready to listen?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624044#>Well? Are you finally ready to listen?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624045#>Answer me, Mayor!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624045#>Answer me, Mayor!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624046#>Be ready!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624046#>Be ready!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624047#>......<#> <id624047#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id624047#>......<#>

Русский:
<id624047#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624048#>That's all of them. We can get into the throne<RN>room now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624048#>That's all of them. We can get into the throne<RN>room now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624049#>Who were those guys? They were arguing with<RN>the mayor just now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624049#>Who were those guys? They were arguing with<RN>the mayor just now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624050#>One was a city employee. The other must've<RN>been a councilman—someone higher up on<RN>the ladder.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624050#>One was a city employee. The other must've<RN>been a councilman—someone higher up on<RN>the ladder.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624051#>Anyway, it seems this employee accepted<RN>an illegal donation from the contractor<RN>who ended up building the sculpture.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624051#>Anyway, it seems this employee accepted<RN>an illegal donation from the contractor<RN>who ended up building the sculpture.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624052#>Payment for landing them the job—in other<RN>words, bribery.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624052#>Payment for landing them the job—in other<RN>words, bribery.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624053#>We don't know if the sculpture collapsed due<RN>to a structural issue or a general lack of care.<RN>The result is still the same.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624053#>We don't know if the sculpture collapsed due<RN>to a structural issue or a general lack of care.<RN>The result is still the same.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624054#>Either way, the councilman was in the know.<RN>Not only that, he tried using a fatal accident<RN>to take Mayor Hyodo's position.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624054#>Either way, the councilman was in the know.<RN>Not only that, he tried using a fatal accident<RN>to take Mayor Hyodo's position.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624055#>...Something along those lines.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624055#>...Something along those lines.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624056#>Grrrgh... Unforgivable.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624056#>Grrrgh... Unforgivable.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624057#>...Everything makes sense now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624057#>...Everything makes sense now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624058#>Hyodo overheard this conversation by<RN>chance and found out the truth about<RN>the accident.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624058#>Hyodo overheard this conversation by<RN>chance and found out the truth about<RN>the accident.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624059#>Not only was it someone from the city, but<RN>even her own staff had blackmailed her.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624059#>Not only was it someone from the city, but<RN>even her own staff had blackmailed her.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624060#>That's messed up! These greedy assholes only<RN>wanted money and power!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624060#>That's messed up! These greedy assholes only<RN>wanted money and power!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624061#>...Now I have a better understanding of what<RN>Hyodo must be thinking.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624061#>...Now I have a better understanding of what<RN>Hyodo must be thinking.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения