MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id624062#>When she found out those around her were<RN>immoral, she became determined to purge<RN>the corruption above all else.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624062#>When she found out those around her were<RN>immoral, she became determined to purge<RN>the corruption above all else.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624063#>That's why she's overworking her staff and trying<RN>to push her ethics bill through...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624063#>That's why she's overworking her staff and trying<RN>to push her ethics bill through...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624064#>And on top of it, she's trying to manipulate the<RN>people into re-electing her.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624064#>And on top of it, she's trying to manipulate the<RN>people into re-electing her.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624065#>Mari-san...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624065#>Mari-san...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624066#>Well, no matter what the reason, the<RN>birdcage is finally open.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624066#>Well, no matter what the reason, the<RN>birdcage is finally open.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624067#>Let's head back to the hideout and discuss the<RN>specifics of the calling card.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624067#>Let's head back to the hideout and discuss the<RN>specifics of the calling card.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624068#>So, what do we do for the calling card?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624068#>So, what do we do for the calling card?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624069#>Maybe we shouldn't go overboard with it.<RN>I don't really see her as a bad person.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624069#>Maybe we shouldn't go overboard with it.<RN>I don't really see her as a bad person.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624070#>Yeah... The real bad guy here's the one who<RN>took the bribe.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624070#>Yeah... The real bad guy here's the one who<RN>took the bribe.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624071#>No, the guy who offered the bribe in the first<RN>place is the true villain.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624071#>No, the guy who offered the bribe in the first<RN>place is the true villain.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624072#>Was it not the shoddy contractors who built the sculpture? They deserve the most punishment.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624072#>Was it not the shoddy contractors who built the sculpture? They deserve the most punishment.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624073#>......<#> <id624073#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id624073#>......<#>

Русский:
<id624073#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624074#>...You guys sound pretty heated. Who's to say<RN>one man's more evil than the next?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624074#>...You guys sound pretty heated. Who's to say<RN>one man's more evil than the next?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624075#>So, you were here all along.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624075#>So, you were here all along.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624076#>You weren't invited.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624076#>You weren't invited.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624077#>What's your angle here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624077#>What's your angle here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624078#>Long time no see.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624078#>Long time no see.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624079#>Whoa, why the hostility?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624079#>Whoa, why the hostility?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624080#>Yep. Sure has been awhile.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624080#>Yep. Sure has been awhile.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624081#>You guys forgot about me, didn't you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624081#>You guys forgot about me, didn't you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624082#>Why would you not get in contact with me?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624082#>Why would you not get in contact with me?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624083#>Well, now that you mention it...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624083#>Well, now that you mention it...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624084#>Gramps, you completely slipped our minds.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624084#>Gramps, you completely slipped our minds.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624085#>All right then. Maybe I'll forget to keep you from<RN>getting arrested!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624085#>All right then. Maybe I'll forget to keep you from<RN>getting arrested!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624086#>Okay, we're sorry.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624086#>Okay, we're sorry.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624087#>Ah, forget it. So what's our situation?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624087#>Ah, forget it. So what's our situation?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624088#>Now I get the picture. So that's how Mariko<RN>Hyodo became a Monarch...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624088#>Now I get the picture. So that's how Mariko<RN>Hyodo became a Monarch...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624089#>That would explain your debate as to who was<RN>the worst of them all.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624089#>That would explain your debate as to who was<RN>the worst of them all.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624090#>What's your take on it, Gramps?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624090#>What's your take on it, Gramps?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624091#>...My take is you kids are naïve.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624091#>...My take is you kids are naïve.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624092#>Whaddya mean?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624092#>Whaddya mean?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624093#>It's clear that Mariko Hyodo was cornered by<RN>a pair of rotten scumbags—tragic, I agree.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624093#>It's clear that Mariko Hyodo was cornered by<RN>a pair of rotten scumbags—tragic, I agree.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624094#>But what is she doing in response? Isn't it<RN>just as wrong to change people's hearts<RN>and manipulate them?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624094#>But what is she doing in response? Isn't it<RN>just as wrong to change people's hearts<RN>and manipulate them?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624095#>That may be true, but...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624095#>That may be true, but...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624096#>Furthermore, that accident was her<RN>responsibility, being that she's the<RN>top of command.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624096#>Furthermore, that accident was her<RN>responsibility, being that she's the<RN>top of command.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624097#>Regardless of who did what, a real leader takes<RN>the fall.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624097#>Regardless of who did what, a real leader takes<RN>the fall.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624098#>But, even so!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624098#>But, even so!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624099#>It may be a bitter pill to swallow, especially for<RN>a group of justice-loving kids operating outside<RN>the law...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624099#>It may be a bitter pill to swallow, especially for<RN>a group of justice-loving kids operating outside<RN>the law...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624100#>But the real world isn't so cut-and-dry.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624100#>But the real world isn't so cut-and-dry.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624101#>And the longer you keep up this hero charade,<RN>the harder it'll bite you in the ass down the<RN>line.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624101#>And the longer you keep up this hero charade,<RN>the harder it'll bite you in the ass down the<RN>line.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624102#>Zenkichi, that's terrible! Take it back!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624102#>Zenkichi, that's terrible! Take it back!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624103#>Is that what you really think?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624103#>Is that what you really think?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624104#>We're aware.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624104#>We're aware.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624105#>Calm down, Futaba.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624105#>Calm down, Futaba.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624106#>Come on!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624106#>Come on!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624107#>......<#> <id624107#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id624107#>......<#>

Русский:
<id624107#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624108#>...Sorry. Might've overstepped my boundaries.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624108#>...Sorry. Might've overstepped my boundaries.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624109#>No... I can understand your line of reasoning.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624109#>No... I can understand your line of reasoning.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624110#>You're saying that the world isn't neatly divided<RN>into good and evil. But that won't stop us from<RN>fighting.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624110#>You're saying that the world isn't neatly divided<RN>into good and evil. But that won't stop us from<RN>fighting.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id624111#>If we give up now, then the people who are<RN>counting on us won't have any hope left.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id624111#>If we give up now, then the people who are<RN>counting on us won't have any hope left.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения