MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id623662#>Damn... The heat's startin' to get to me. Wanna<RN>ditch the bath and grab some milk coffee?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623662#>Damn... The heat's startin' to get to me. Wanna<RN>ditch the bath and grab some milk coffee?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623663#>I'll take strawberry milk instead.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623663#>I'll take strawberry milk instead.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623664#>Fruit medley milk for me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623664#>Fruit medley milk for me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623665#>Whoa, that sounds good too! Now I can't make<RN>up my mind...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623665#>Whoa, that sounds good too! Now I can't make<RN>up my mind...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623666#>I protest. We are in Hokkaido, as you may recall.<RN>It would be a sin to forego its fresh dairy<RN>offerings for some artificial substitute.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623666#>I protest. We are in Hokkaido, as you may recall.<RN>It would be a sin to forego its fresh dairy<RN>offerings for some artificial substitute.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623667#>To appreciate it properly, we must partake<RN>right as it's squeezed from the udder—the<RN>way farmers have done for millennia!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623667#>To appreciate it properly, we must partake<RN>right as it's squeezed from the udder—the<RN>way farmers have done for millennia!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623668#>Uh, yeah... Knock yourself out, man.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623668#>Uh, yeah... Knock yourself out, man.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623669#>All right! Body and mind refreshed!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623669#>All right! Body and mind refreshed!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623670#>That bath was just what we needed. Thanks<RN>for suggesting this place, Sophia!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623670#>That bath was just what we needed. Thanks<RN>for suggesting this place, Sophia!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623671#>No prob. Glad I could be of service.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623671#>No prob. Glad I could be of service.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623672#>I noticed you guys were pretty quiet.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623672#>I noticed you guys were pretty quiet.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623673#>Oh, uh, well... You know...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623673#>Oh, uh, well... You know...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623674#>......?<#> <id623674#>..?<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id623674#>......?<#>

Русский:
<id623674#>..?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623675#>[1b]S1, you have a phone call from Zenkichi.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623675#>[1b]S1, you have a phone call from Zenkichi.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623676#>Greetings, you are now speaking to the long<RN>arm of the law! So, you guys in Sapporo yet?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623676#>Greetings, you are now speaking to the long<RN>arm of the law! So, you guys in Sapporo yet?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623677#>Who is this?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623677#>Who is this?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623678#>Long arm of the law?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623678#>Long arm of the law?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623679#>Zenkichi Hasegawa. Come on, you know it's me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623679#>Zenkichi Hasegawa. Come on, you know it's me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623680#>I was being facetious... You do know what that<RN>means, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623680#>I was being facetious... You do know what that<RN>means, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623681#>Anyway, I wanted to set up a meeting.<RN>How 'bout I swing by the RV in the evening?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623681#>Anyway, I wanted to set up a meeting.<RN>How 'bout I swing by the RV in the evening?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623682#>Zenkichi's gonna meet us? Then let's go be ready<RN>for him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623682#>Zenkichi's gonna meet us? Then let's go be ready<RN>for him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623683#>Now that we're all together, let's talk about the<RN>Monarch of Sapporo.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623683#>Now that we're all together, let's talk about the<RN>Monarch of Sapporo.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623684#>Our suspect's name is Mariko Hyodo. Oh, and—<RN>wait for it—she's the mayor of Sapporo Central.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623684#>Our suspect's name is Mariko Hyodo. Oh, and—<RN>wait for it—she's the mayor of Sapporo Central.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623685#>Our target's a mayor!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623685#>Our target's a mayor!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623686#>No way! Wouldn't that make her the most<RN>influential person in Sapporo?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623686#>No way! Wouldn't that make her the most<RN>influential person in Sapporo?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623687#>How could someone like that be a Monarch?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623687#>How could someone like that be a Monarch?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623688#>Shido wasn't so different.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623688#>Shido wasn't so different.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623689#>This could complicate things.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623689#>This could complicate things.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623690#>This is true. Such things have happened before.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623690#>This is true. Such things have happened before.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623691#>I'm assuming she has connections within the<RN>force, so it may be unwise to provoke her.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623691#>I'm assuming she has connections within the<RN>force, so it may be unwise to provoke her.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623692#>How'd you find out she's the one?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623692#>How'd you find out she's the one?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623693#>Because everybody's suddenly in love with her.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623693#>Because everybody's suddenly in love with her.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623694#>Mayor Hyodo's approval rating now sits at a<RN>lofty 88%. She gained fifty points in the last<RN>two months alone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623694#>Mayor Hyodo's approval rating now sits at a<RN>lofty 88%. She gained fifty points in the last<RN>two months alone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623695#>Did you say fifty!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623695#>Did you say fifty!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623696#>So she got crazy popular outta nowhere?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623696#>So she got crazy popular outta nowhere?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623697#>It's more than just crazy. It's unheard of.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623697#>It's more than just crazy. It's unheard of.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623698#>There's more.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623698#>There's more.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623699#>Last month, three city councilmen who<RN>opposed her bill admitted to corruption<RN>and resigned.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623699#>Last month, three city councilmen who<RN>opposed her bill admitted to corruption<RN>and resigned.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623700#>Any remaining councilmen who opposed<RN>her suddenly became her most fervent<RN>advocates.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623700#>Any remaining councilmen who opposed<RN>her suddenly became her most fervent<RN>advocates.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623701#>Not to mention, the election's coming up.<RN>It's all too convenient.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623701#>Not to mention, the election's coming up.<RN>It's all too convenient.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623702#>Rumor has it, Hyodo wants to expand her<RN>political influence to the national level.<RN>PubSec's been investigating that... But alas.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623702#>Rumor has it, Hyodo wants to expand her<RN>political influence to the national level.<RN>PubSec's been investigating that... But alas.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623703#>We haven't run across any solid leads just yet.<RN>So what do you make of all this?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623703#>We haven't run across any solid leads just yet.<RN>So what do you make of all this?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623704#>Someone's changing hearts.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623704#>Someone's changing hearts.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623705#>Sure it's not just coincidence?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623705#>Sure it's not just coincidence?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623706#>Bingo. And that's where you come in.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623706#>Bingo. And that's where you come in.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623707#>A coincidence wouldn't last this long.<RN>Or go this deep.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623707#>A coincidence wouldn't last this long.<RN>Or go this deep.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623708#>It is suspicious, I will admit.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623708#>It is suspicious, I will admit.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623709#>But we'd need a keyword to confirm<RN>whether she's a Monarch or not.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623709#>But we'd need a keyword to confirm<RN>whether she's a Monarch or not.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623710#>That won't be a problem. She's already<RN>referenced EMMA several times in her<RN>speeches.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623710#>That won't be a problem. She's already<RN>referenced EMMA several times in her<RN>speeches.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id623711#>Meaning there's a good chance she's been <RN>announcing her keyword in public.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id623711#>Meaning there's a good chance she's been <RN>announcing her keyword in public.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения