MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id625312#>Sounds like summer vacation's back on!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625312#>Sounds like summer vacation's back on!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625313#>C'mon, you know we're not here to screw<RN>around.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625313#>C'mon, you know we're not here to screw<RN>around.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625314#>First thing we do is head for the research<RN>facility.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625314#>First thing we do is head for the research<RN>facility.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625315#>He's right, we should start there. I'd like to<RN>get the investigation underway as soon as<RN>possible.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625315#>He's right, we should start there. I'd like to<RN>get the investigation underway as soon as<RN>possible.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625316#>There go the two cops again!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625316#>There go the two cops again!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625317#>We don't really have a choice.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625317#>We don't really have a choice.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625318#>The case has to come first.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625318#>The case has to come first.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625319#>Let's just get it over with.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625319#>Let's just get it over with.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625320#>We can enjoy our free time here once the case<RN>is solved.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625320#>We can enjoy our free time here once the case<RN>is solved.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625321#>Our current objective is the lab Ichinose found.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625321#>Our current objective is the lab Ichinose found.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625322#>Okay, let's go! Um... Which way?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625322#>Okay, let's go! Um... Which way?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625323#>Hit us with the deets, Sophia!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625323#>Hit us with the deets, Sophia!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625324#>Hmm.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625324#>Hmm.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625325#>Huh? What's up?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625325#>Huh? What's up?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625326#>I wasn't able to find any information regarding<RN>the facility.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625326#>I wasn't able to find any information regarding<RN>the facility.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625327#>How the hell's THAT possible?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625327#>How the hell's THAT possible?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625328#>Well, Ichinose did say it wasn't exactly on the<RN>level, right? Maybe we just have to track it down<RN>ourselves.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625328#>Well, Ichinose did say it wasn't exactly on the<RN>level, right? Maybe we just have to track it down<RN>ourselves.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625329#>I'm sorry. I couldn't help.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625329#>I'm sorry. I couldn't help.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625330#>If that's the case, we should ask around and see<RN>if we can find any locals who know about it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625330#>If that's the case, we should ask around and see<RN>if we can find any locals who know about it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625331#>Who do you think we should ask first? Oh,<RN>maybe the shopkeepers know something?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625331#>Who do you think we should ask first? Oh,<RN>maybe the shopkeepers know something?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625332#>Ooh, I spy a souvenir shop! I'm gonna buy<RN>somethin' for Sojiro!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625332#>Ooh, I spy a souvenir shop! I'm gonna buy<RN>somethin' for Sojiro!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625333#>Wait, Futaba! I'll join you in the search for native crafts!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625333#>Wait, Futaba! I'll join you in the search for native crafts!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625334#>It seems we need to ask around<RN>for directions to the lab...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625334#>It seems we need to ask around<RN>for directions to the lab...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625335#>Is this the path to the research facility?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625335#>Is this the path to the research facility?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625336#>I believe so, yes...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625336#>I believe so, yes...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625337#>A sacred festoon?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625337#>A sacred festoon?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625338#>Don'tcha only see that stuff at shrines an' shit?<RN>What's it doin' here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625338#>Don'tcha only see that stuff at shrines an' shit?<RN>What's it doin' here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625339#>I got it! They sealed a legendary yokai in there!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625339#>I got it! They sealed a legendary yokai in there!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625340#>This is a lab, though. Wouldn't we find zombies<RN>or things like that instead?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625340#>This is a lab, though. Wouldn't we find zombies<RN>or things like that instead?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625341#>Good point.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625341#>Good point.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625342#>Whatever it is, it's spooky...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625342#>Whatever it is, it's spooky...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625343#>D-Don't be ridiculous!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625343#>D-Don't be ridiculous!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625344#>Enough nonsense. This lab's in the real world.<RN>Let's get going.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625344#>Enough nonsense. This lab's in the real world.<RN>Let's get going.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625345#>Hey, Sophia: just to be sure, there's no Jail here,<RN>right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625345#>Hey, Sophia: just to be sure, there's no Jail here,<RN>right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625346#>There is no Jail on this island—I think.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625346#>There is no Jail on this island—I think.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625347#>You think? I thought you smelled 'em,<RN>or whatever.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625347#>You think? I thought you smelled 'em,<RN>or whatever.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625348#>Yeah, you'd mentioned that you find the Jails<RN>based on their scent.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625348#>Yeah, you'd mentioned that you find the Jails<RN>based on their scent.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625349#>I am currently detecting zero scents. Unlike<RN>Sendai and Sapporo, I cannot sense a Jail here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625349#>I am currently detecting zero scents. Unlike<RN>Sendai and Sapporo, I cannot sense a Jail here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625350#>However, there is indeed something odd about<RN>this place. I'm getting... "a bad feeling."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625350#>However, there is indeed something odd about<RN>this place. I'm getting... "a bad feeling."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625351#>A bad feeling, hm?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625351#>A bad feeling, hm?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625352#>Maybe you're picking up somebody with a<RN>grudge! "I'm coming for youuu..."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625352#>Maybe you're picking up somebody with a<RN>grudge! "I'm coming for youuu..."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625353#>Eek! C-Cut it out! That's not funny, Futaba!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625353#>Eek! C-Cut it out! That's not funny, Futaba!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625354#>Whatever's up there, we need to check it out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625354#>Whatever's up there, we need to check it out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625355#>...You were kidding, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625355#>...You were kidding, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625356#>"We are closed until August 18th due to prior<RN>engagements"?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625356#>"We are closed until August 18th due to prior<RN>engagements"?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625357#>Welp, sure didn't see that one coming.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625357#>Welp, sure didn't see that one coming.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625358#>Let's sneak in.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625358#>Let's sneak in.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625359#>Now we can investigate.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625359#>Now we can investigate.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625360#>I guess we're done here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625360#>I guess we're done here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id625361#>Ooh, now there's an idea! Let's get into some<RN>Phantom Thieves action in the real world!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id625361#>Ooh, now there's an idea! Let's get into some<RN>Phantom Thieves action in the real world!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения