MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id627265#>The arrest warrant didn't have a judge's seal.<RN>What's more, the evidence submitted was fake.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627265#>The arrest warrant didn't have a judge's seal.<RN>What's more, the evidence submitted was fake.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627266#>It seems like someone wanted you all arrested,<RN>and they didn't care what for, so long as it was<RN>done.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627266#>It seems like someone wanted you all arrested,<RN>and they didn't care what for, so long as it was<RN>done.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627267#>Not only that, but it turns out the Public Security<RN>Bureau had a hand in Inspector Hasegawa's<RN>unlawful investigation.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627267#>Not only that, but it turns out the Public Security<RN>Bureau had a hand in Inspector Hasegawa's<RN>unlawful investigation.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627268#>The prefectural police are scrambling to cover<RN>this up right now. They can't afford to be out<RN>looking for you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627268#>The prefectural police are scrambling to cover<RN>this up right now. They can't afford to be out<RN>looking for you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627269#>I'll contact you if anything happens. In the<RN>meantime, just focus on getting out of your<RN>current predicament, okay?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627269#>I'll contact you if anything happens. In the<RN>meantime, just focus on getting out of your<RN>current predicament, okay?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627270#>Thank you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627270#>Thank you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627271#>We'll thank you properly later.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627271#>We'll thank you properly later.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627272#>Don't overdo it, okay?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627272#>Don't overdo it, okay?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627273#>You can thank me once this case is closed.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627273#>You can thank me once this case is closed.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627274#>Just make it back in one piece. No better way to<RN>say thanks.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627274#>Just make it back in one piece. No better way to<RN>say thanks.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627275#>That's my line. Look after Makoto for me, won't<RN>you?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627275#>That's my line. Look after Makoto for me, won't<RN>you?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627276#>Sis... Thank you so much.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627276#>Sis... Thank you so much.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627277#>...Stay safe, Makoto.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627277#>...Stay safe, Makoto.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627278#>All right, I have business to take care of. I'm<RN>looking forward to hearing from you again.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627278#>All right, I have business to take care of. I'm<RN>looking forward to hearing from you again.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627279#>How encouraging. To know there are others out<RN>there who support us...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627279#>How encouraging. To know there are others out<RN>there who support us...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627280#>Mmhm, we'll need to do all we can to succeed, for their sakes too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627280#>Mmhm, we'll need to do all we can to succeed, for their sakes too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627281#>Now we just gotta come up with a plan... What<RN>should we do?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627281#>Now we just gotta come up with a plan... What<RN>should we do?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627282#>If Konoe is responsible for changing everyone's<RN>hearts, then it's likely this case will be resolved<RN>once we change his heart.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627282#>If Konoe is responsible for changing everyone's<RN>hearts, then it's likely this case will be resolved<RN>once we change his heart.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627283#>Yeah, and we'll clear our names, too!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627283#>Yeah, and we'll clear our names, too!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627284#>Right. We won't be suspects in the director's murder anymore either.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627284#>Right. We won't be suspects in the director's murder anymore either.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627285#>But... we still don't have the keyword for Konoe's Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627285#>But... we still don't have the keyword for Konoe's Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627286#>He seems to be more aware of our activities than we expected. I doubt we'll be able to carry out Zenkichi's plan at this point.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627286#>He seems to be more aware of our activities than we expected. I doubt we'll be able to carry out Zenkichi's plan at this point.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627287#>And that's not all. If he knows about us, then he<RN>probably knows to keep his keyword safe as well.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627287#>And that's not all. If he knows about us, then he<RN>probably knows to keep his keyword safe as well.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627288#>It's safe to assume he won't just carelessly let it<RN>slip out, not while his heart's liable to be<RN>changed...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627288#>It's safe to assume he won't just carelessly let it<RN>slip out, not while his heart's liable to be<RN>changed...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627289#>Up shit creek without a paddle... Now what?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627289#>Up shit creek without a paddle... Now what?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627290#>......<#> <id627290#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id627290#>......<#>

Русский:
<id627290#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627291#>We just need someone who can get Konoe's <RN>keyword without raising suspicion, is that right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627291#>We just need someone who can get Konoe's <RN>keyword without raising suspicion, is that right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627292#>Do you know of such a person?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627292#>Do you know of such a person?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627293#>What about Kuon Ichinose?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627293#>What about Kuon Ichinose?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627294#>Of course. Ichinose-san's the one who<RN>developed EMMA, and she's had contact with<RN>Konoe, thanks to the lecture at the university...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627294#>Of course. Ichinose-san's the one who<RN>developed EMMA, and she's had contact with<RN>Konoe, thanks to the lecture at the university...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627295#>Ichinose-san might be able to get Konoe's<RN>keyword without seeming out of place.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627295#>Ichinose-san might be able to get Konoe's<RN>keyword without seeming out of place.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627296#>This just might work. Good job, Sophia!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627296#>This just might work. Good job, Sophia!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627297#>A piece of cake, as they say.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627297#>A piece of cake, as they say.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627298#>See if you can call her up right now,<RN>[1b]S1!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627298#>See if you can call her up right now,<RN>[1b]S1!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627299#>Hellooo!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627299#>Hellooo!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627300#>Ah, hello there, [1b]S1-kun! You<RN>seem to be doing okay. That's great to hear.<RN>Truly brightens my day!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627300#>Ah, hello there, [1b]S1-kun! You<RN>seem to be doing okay. That's great to hear.<RN>Truly brightens my day!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627301#>Why're you so excited?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627301#>Why're you so excited?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627302#>We could use your help.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627302#>We could use your help.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627303#>We're in a bit of a pinch.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627303#>We're in a bit of a pinch.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627304#>Not every day I get a call from you. And I'm sure<RN>you have something interesting for me, so I can't<RN>help but be excited!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627304#>Not every day I get a call from you. And I'm sure<RN>you have something interesting for me, so I can't<RN>help but be excited!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627305#>So, did something happen? Or, wait, lemme back<RN>up a bit. How did things go in Okinawa?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627305#>So, did something happen? Or, wait, lemme back<RN>up a bit. How did things go in Okinawa?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627306#>Hm? Did something happen? Or, wait, lemme<RN>back up a bit. How did things go in Okinawa?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627306#>Hm? Did something happen? Or, wait, lemme<RN>back up a bit. How did things go in Okinawa?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627307#>Oh, right... We never told Ichinose-san<RN>about Okinawa.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627307#>Oh, right... We never told Ichinose-san<RN>about Okinawa.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627308#>That's true. We should fill her in on what's been<RN>going on.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627308#>That's true. We should fill her in on what's been<RN>going on.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627309#>Ah, it sounds like you're all together. Okay, let's<RN>hear it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627309#>Ah, it sounds like you're all together. Okay, let's<RN>hear it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627310#>I see, I see... It seems you're caught up in<RN>another crazy adventure, as usual!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627310#>I see, I see... It seems you're caught up in<RN>another crazy adventure, as usual!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627311#>Ahahahaha!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627311#>Ahahahaha!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627312#>Hey, this ain't nothin' to laugh about.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627312#>Hey, this ain't nothin' to laugh about.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627313#>Oops, I guess that wasn't right of me...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627313#>Oops, I guess that wasn't right of me...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627314#>I think I understand what's going on.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627314#>I think I understand what's going on.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения