MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id627715#>Sure. But you're all still set on doing this, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627715#>Sure. But you're all still set on doing this, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627716#>Right. If we don't stop him here, then nothing's<RN>ever going to change.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627716#>Right. If we don't stop him here, then nothing's<RN>ever going to change.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627717#>Let's do everything we can for now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627717#>Let's do everything we can for now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627718#>While it's true we need to change Konoe's heart, let's not forget we also need to save those whose Desires he's stolen.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627718#>While it's true we need to change Konoe's heart, let's not forget we also need to save those whose Desires he's stolen.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627719#>Then, it's time we bust out the calling card!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627719#>Then, it's time we bust out the calling card!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627720#>Oh, yeah... That's kinda your thing, isn't it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627720#>Oh, yeah... That's kinda your thing, isn't it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627721#>Yeah! We'll change his heart and take back<RN>everyone's Desires!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627721#>Yeah! We'll change his heart and take back<RN>everyone's Desires!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627722#>Okay, let's head back to the car and come up<RN>with a plan!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627722#>Okay, let's head back to the car and come up<RN>with a plan!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627723#>So about the calling card... How exactly do we<RN>wanna do this?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627723#>So about the calling card... How exactly do we<RN>wanna do this?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627724#>We need a place where we know Konoe'll see<RN>it...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627724#>We need a place where we know Konoe'll see<RN>it...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627725#>What about sending it to his company?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627725#>What about sending it to his company?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627726#>The police will probably be crawling all over the<RN>place. It's too dangerous.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627726#>The police will probably be crawling all over the<RN>place. It's too dangerous.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627727#>After all that stuff he said about us on TV, I'd<RN>really like to stick it to him good, give him<RN>something he'll remember...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627727#>After all that stuff he said about us on TV, I'd<RN>really like to stick it to him good, give him<RN>something he'll remember...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627728#>Should we hijack the TVs?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627728#>Should we hijack the TVs?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627729#>Time for another newscast.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627729#>Time for another newscast.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627730#>We could always try pullin' a repeat of Shibuya...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627730#>We could always try pullin' a repeat of Shibuya...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627731#>Huh? Where'd Gramps go?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627731#>Huh? Where'd Gramps go?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627732#>He said he had something to take care of. He's<RN>probably with Akane.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627732#>He said he had something to take care of. He's<RN>probably with Akane.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627733#>Let's just leave them be for now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627733#>Let's just leave them be for now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627734#>All right, well, maybe we save the calling card<RN>planning for tomorrow, then?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627734#>All right, well, maybe we save the calling card<RN>planning for tomorrow, then?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627735#>How come?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627735#>How come?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627736#>I mean, you know, 'cause Zenkichi's part of the<RN>team now, isn't he?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627736#>I mean, you know, 'cause Zenkichi's part of the<RN>team now, isn't he?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627737#>I feel like he'd be missing out if he wasn't here<RN>for his first calling card.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627737#>I feel like he'd be missing out if he wasn't here<RN>for his first calling card.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627738#>Plus, he's kinda got a lot invested in this after<RN>everything that happened to Akane.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627738#>Plus, he's kinda got a lot invested in this after<RN>everything that happened to Akane.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627739#>That's true. All signs point to Konoe being the<RN>one who turned her into a Monarch.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627739#>That's true. All signs point to Konoe being the<RN>one who turned her into a Monarch.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627740#>Zenkichi's definitely got a bone to pick with him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627740#>Zenkichi's definitely got a bone to pick with him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627741#>That's true.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627741#>That's true.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627742#>I agree.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627742#>I agree.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627743#>I'm sure it'll be fine.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627743#>I'm sure it'll be fine.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627744#>All right. We'll wait to bring Zenkichi in on the<RN>plan.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627744#>All right. We'll wait to bring Zenkichi in on the<RN>plan.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627745#>Yeah, probably, but I'm kinda curious to see<RN>what calling card Gramps comes up with.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627745#>Yeah, probably, but I'm kinda curious to see<RN>what calling card Gramps comes up with.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627746#>Me too...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627746#>Me too...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627747#>All right, we'll figure out the calling card<RN>tomorrow.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627747#>All right, we'll figure out the calling card<RN>tomorrow.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627748#>It's been one intense fight after another, so let's<RN>get some rest and get back to it bright and early.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627748#>It's been one intense fight after another, so let's<RN>get some rest and get back to it bright and early.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627749#>...Hey, is it just me, or has Yusuke not said a word since we got back?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627749#>...Hey, is it just me, or has Yusuke not said a word since we got back?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627750#>......<#> <id627750#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id627750#>......<#>

Русский:
<id627750#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627751#>Zzz...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627751#>Zzz...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627752#>Wow... Out cold and still standing...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627752#>Wow... Out cold and still standing...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627753#>Dude's got all sorts of weird talents...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627753#>Dude's got all sorts of weird talents...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627754#>......<#> <id627754#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id627754#>......<#>

Русский:
<id627754#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627755#>...Commissioner Kaburagi.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627755#>...Commissioner Kaburagi.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627756#>You look better than I thought you would.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627756#>You look better than I thought you would.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627757#>How'd it feel being on the other side of an<RN>interrogation for once?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627757#>How'd it feel being on the other side of an<RN>interrogation for once?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627758#>Haha... I managed to pull through. Guess I'm<RN>getting a little old for this, huh?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627758#>Haha... I managed to pull through. Guess I'm<RN>getting a little old for this, huh?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627759#>More importantly, though, I heard something<RN>interesting from the Niijima lawyer.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627759#>More importantly, though, I heard something<RN>interesting from the Niijima lawyer.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627760#>She told me the reason she was able to get me<RN>out was because she had help from a certain<RN>someone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627760#>She told me the reason she was able to get me<RN>out was because she had help from a certain<RN>someone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627761#>...I haven't a clue what you're talking about.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627761#>...I haven't a clue what you're talking about.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627762#>Anyhow, did you have business with me?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627762#>Anyhow, did you have business with me?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627763#>Commissioner, I'd like you to help me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627763#>Commissioner, I'd like you to help me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id627764#>I'm going to arrest Owada.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id627764#>I'm going to arrest Owada.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения