| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | <id901989#>The attendant guides the party out of the caves and back to the Sealed Door.<#> | <id901989#>Проводник выводит отряд из пещер обратно к Запечатанной двери.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901991#>Uninvited Guests<#> | <id901991#>Незваные гости<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901992#>A curious name crosses the robed individual's lips: <Q>Nibelheim,</Q> a village that burned to the ground five years ago─and Cloud and Tifa's hometown. With uneasy hearts, the party sets it as their next destination.<#> | <id901992#>Странное слово слетает с губ облаченного в одеяние человека: <Q>Нибельхейм</Q>, деревня, сгоревшая дотла пять лет назад... и родной город Клауда и Тифы. С беспокойством в сердцах они выбирают это место следующим пунктом назначения.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901993#>Head to the village gate.<#> | <id901993#>Отправляйтесь к деревенским воротам.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901994#>The Wild, Blue Yonder<#> | <id901994#>Дикие, голубые просторы<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901995#>The party takes flight as if drawn by some unseen force─toward the Gi's stolen materia, toward the migrant robed flock, and now toward the mountain village of Nibelheim.<#> | <id901995#>Отряд взлетает, будто влекомый какой-то невидимой силой... к украденной материи Ги, к странствующей толпе в робах, а теперь и к горной деревне Нибельхейм.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901996#>Return to the airstrip and head for Nibelheim.<#> | <id901996#>Вернитесь на взлётно-посадочную полосу и отправляйтесь в Нибельхейм.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901997#>Go see Bugenhagen.<#> | <id901997#>Навестите Бугенхагена.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901998#>Ancient Awakening<#> | <id901998#>Пробуждение Древней<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id901999#>Beyond the forest lies the fabled Temple of the Ancients. Aerith warns of her forebears' displeasure, but the party nevertheless proceeds inside.<#> | <id901999#>За лесом находится легендарный Храм древних. Айрис предупреждает, что предки будут недовольны, но отряд всё равно проходит внутрь.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902000#>Head for the entrance to the temple.<#> | <id902000#>Направляйтесь ко входу в храм.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902001#>Mercy's Vessels<#> | <id902001#>Сосуды Милосердия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902002#>Summoning her strength, Aerith successfully fills all the vessels on Mercy's Altar.<#> | <id902002#>Призвав все свои силы, Айрис успешно наполняет сосуды на Алтаре Милосердия.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902003#>The party proceeds without filling all the vessels.<#> | <id902003#>Отряд проходит, не заполнив все сосуды.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902004#>Channel the lifestream into the vessels on the altar.<#> | <id902004#>Направьте поток жизни в сосуды на алтаре.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902005#>Order's Vessels<#> | <id902005#>Сосуды Порядка<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902006#>Summoning her strength, Aerith successfully fills all the vessels on Order's Altar.<#> | <id902006#>Призвав все свои силы, Айрис успешно наполняет сосуды на Алтаре Порядка.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902009#>The Materia Beckons<#> | <id902009#>Материя Призыва<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902010#>The party wanders into the temple to discover a labyrinth laid out before their very eyes.<#> | <id902010#>Отряд заходит в храм и на их глазах создаётся лабиринт.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902011#>Search the temple for the black materia.<#> | <id902011#>Обыщите храм в поисках чёрной материи.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902012#>Into the Labyrinth<#> | <id902012#>В лабиринте<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902013#>Having slain the red dragon and safely escaped the labyrinth, the party continues their search for the black materia deeper within the temple.<#> | <id902013#>Убив Красного дракона и благополучно выбравшись из лабиринта, отряд продолжает поиски чёрной материи в глубине храма.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902015#>One Step Ahead<#> | <id902015#>На шаг впереди<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902016#>The party catches up to the Shinra troopers, takes them down, and continues through the temple.<#> | <id902016#>Отряд догоняет бойцов Шинра, побеждает их и идёт дальше по храму.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902017#>Follow the Shinra troopers.<#> | <id902017#>Следуйте за бойцами Шинра.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902018#>Chasing Waterfalls<#> | <id902018#>В погоне за водопадами<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902019#>The party steels their resolve and takes a leap of faith down the waterfall.<#> | <id902019#>Набравшись решимости, отряд спускается по водопаду и совершает прыжок веры.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902020#>Follow the Shinra troopers down the waterfall.<#> | <id902020#>Следуйте за бойцами Шинра вниз по водопаду.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902022#>Aerith attempts to harness the lifestream, but when her concentration falters for a moment, the entire temple shakes, and the party ends up split in two.<#> | <id902022#>Айрис пытается подчинить поток жизни, но когда её концентрация на миг ослабевает, весь храм сотрясается, и отряд разделяет на две части.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902024#>Divergent Paths<#> | <id902024#>Разные пути<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902025#>The party crosses paths with Reno and Rude, who halt them in their tracks and force them to find a detour.<#> | <id902025#>Рино и Руд останавливают отряд на полпути и заставляют их искать обходной путь.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902027#>Lifestorm<#> | <id902027#>Шторм жизни<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902028#>The party successfully stems the lifestream's torrent and proceeds through the temple.<#> | <id902028#>Отряд успешно останавливает поток жизни и проходит через храм.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902029#>Dam the raging lifestream.<#> | <id902029#>Помешайте бушующему потоку жизни.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902031#>While the party manages to ambush some troopers laying traps, Barret and Tifa express concern over Cloud's unrelenting aggression.<#> | <id902031#>Отряду удаётся устроить засаду на нескольких расставляющих ловушки бойцов, но Баррет и Тифа выражают беспокойство по поводу неудержимой агрессии Клауда.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902032#>Take down the Shinra troopers lurking nearby.<#> | <id902032#>Победите ближайших бойцов Шинра.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902033#>Keep Trying<#> | <id902033#>Продолжайте пытаться<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902034#>Though Aerith's efforts to restore the temple prove fruitful, they take a toll on her mind and body, so Yuffie and Red XIII propose a short rest.<#> | <id902034#>Хоть усилия Айрис по восстановлению храма и приносят свои плоды, они сказываются на её разуме и теле, поэтому Юффи и Рэд XIII предлагают ей немного отдохнуть.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902035#>Harness the lifestream.<#> | <id902035#>Используйте поток жизни.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902037#>Aerith's second attempt to harness the lifestream is a success, and the temple's terrain is returned to its original state.<#> | <id902037#>Вторая попытка Айрис задействовать поток жизни оказывается успешной, и местность храма возвращается в исходное состояние.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902039#>Forging Ahead<#> | <id902039#>Вперёд<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902040#>The floor gives way during a heated battle with the Turks─leading to a fortuitous reunion with Aerith and the others.<#> | <id902040#>В ходе ожесточённой схватки с Турками пол проваливается, благодаря чему происходит счастливое воссоединение с Айрис и остальными.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902042#>Turk Trackers<#> | <id902042#>Турки-ищейки<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902043#>Cloud and company chase after the Turks and end up going toe-to-toe with Reno and Rude.<#> | <id902043#>Клауд с остальными гонится за Турками и в итоге оказывается лицом к лицу с Рино и Рудом.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902045#>A Way Across<#> | <id902045#>Путь в никуда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902046#>The party safely alights on the other side and continues onward.<#> | <id902046#>Отряд благополучно высаживается на другой стороне и продолжает путь.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902047#>Secure a way across the lifestream.<#> | <id902047#>Найдите путь через поток жизни.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902048#>Crossing the Rapids<#> | <id902048#>Переправа через реку<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902051#>The Looming Monument<#> | <id902051#>Нависший монумент<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id902052#>The party employs the ironclad to topple the monument on their behalf, thus securing themselves a way across.<#> | <id902052#>Отряд использует броненосца, чтобы тот разрушил монумент, тем самым открыв проход.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||